Джо запустил двигатель и прибавил скорость. Лодка разогналась, вскинула нос и понеслась вперед. Джо включил прожектор на носу – они уже отошли на порядочное расстояние от шхуны, и бояться уже было нечего. На берегу то тут, то там мерцали одинокие огоньки. Яркое свечение вдоль кромки воды ясно дало понять: они плывут мимо Трущоб.
– Пожалуй, хватит остановок на сегодня, – заметил Фрэнк и усмехнулся.
«Сыщик» пересек спокойные воды бейпортской гавани и наконец оказался в лодочном сарае. А через двадцать минут братья зашли к себе домой. Мама и тетушка с тревогой их ждали.
– Боже милостивый! – воскликнула тетя Гертруда. – Самое время вернуться домой, знаете ли. – Она повнимательнее разглядела племянников и ахнула: – Вы на них только посмотрите! Мокрые до нитки, точно крысы-утопленники!
– Это мы еще подсохнуть успели, тетушка, – с улыбкой заверил ее Джо. – За борт-то мы свалились целый час назад!
– Свалились за борт! – ахнула мама. – Нам не терпится разузнать, что же с вами случилось! Только сперва идите наверх и переоденьтесь, а потом поужинайте.
Скоро Фрэнк и Джо в уютной, чистой и сухой одежде уже сидели за кухонным столом перед тарелками с поздним, но дымящимся ужином.
– А папа где? – спросил Фрэнк.
– Уехал днем в другой штат, – ответила миссис Харди. – Чтобы проверить одну зацепку, связанную с ограблением банка. А теперь рассказывайте, что с вами случилось!
– В общем, нам показалось, что на борту шхуны Чет, – начал Фрэнк, отрезая себе внушительный кусок ростбифа.
– Но это оказался не он… – продолжил Джо и откусил печеной картошки.
– А они там решили, будто мы воры… – подхватил Фрэнк.
– Вот нам и пришлось прыгнуть за борт, – добавил Джо.
– Очень понятно излагаете, – съязвила тетя Гертруда.
Подкрепившись, братья извинились, встали из-за стола и поспешили к черному ходу.
– А теперь-то вы куда собрались? – всполошилась тетя Гертруда.
– Недалеко: в лабораторию, тетушка, – успокоил ее Фрэнк. – Нам надо поразмыслить над одной нашей находкой.
Ребята взбежали по ступенькам гаража и Джо отпер дверь в лабораторию. Фрэнк включил свет над пустым столом и выложил на него марлю с осколками со дна «Сыщика».
– Чем бы нам их скрепить, – задумчиво проговорил он, высвобождая зеленые стекляшки. Фрэнк достал баночку мастики.
– Лучше всякого клея, – заверил он брата.
Они стали складывать осколки, точно детальки пазла, и вскоре собрали зеленую двадцатиунцевую[7]
бутылку из-под газировки.– «Шипучка», – зачитал Джо надпись, выгравированную на стекле. – «Шипучка»… где же…
– В кондитерской «У Гарри» в Нортпорте! – напомнил Фрэнк вне себя от восторга. – Помнишь, владелец рассказал, что лысый здоровяк купил несколько бутылок «Шипучки»!
– Думаешь, именно он и оставил осколки в «Сыщике»?
– Да! Мало того, возможно, вместе с этим он помогал выкрасть нашу лодку!
– Минуточку! – Джо старался угнаться за выводами брата. – Если это так, то он вполне может оказаться одним из грабителей банка! Они ведь украли машину в Нортпорте!
– И про историю с открыткой не забывай: возможно, этот тип и к исчезновению наших друзей причастен.
Джо кивнул:
– А еще у нас есть Бен Старк, рулевой «Черной кошки», которая, кстати сказать, приплыла из Нортпорта в день налета на банк. Может, он связан с обоими происшествиями? А его приятель Саттон? И при чем тут драки в Трущобах?
– Нам предстоит это выяснить, – уверенно произнес Фрэнк. – Тем более что ответ может привести нас к Чету и Биффу! Мы ведь уже точно знаем, что они были в Трущобах – как-никак, неподалеку от берега мы нашли маску гориллы, а потом еще и рукав от костюма, который валялся у хибары Саттона.
Неожиданно воодушевление схлынуло с лица Джо.
– А вдруг мы пошли по ложному пути? Все-таки «Шипучка» не только в Нортпорте продается – а еще у нас нет доказательств, что лысый и впрямь подбросил бутылку в «Сыщика».
– Отставить пессимизм! – скомандовал Фрэнк. – Помнишь, что папа всегда говорит: «Упорство в работе сыщика так же важно, как и ум!»
– Да и удача не помешает. Ты не переживай. Просто нам столько загадок надо разом распутать! Что дальше будем делать? – Но тут зазвонил телефон, и разговор пришлось прервать. Фрэнк снял трубку.
– Рад, что вы возвратились домой, – произнес знакомый голос шефа Коллига. – Мне нужна ваша помощь. Мне тут привели одного парня – его подозревают в воровстве. Он говорит, что вы с Джо можете снять с него подозрения.
– Мы с Джо? – изумленно переспросил Фрэнк. – С какой стати… а как его зовут? Как он выглядит?
– Высокий, сильный. Работает грузчиком в порту. Представился Альфом.
Глава XI
Полуночный гость
– Альф Лундборг – вор?! – воскликнул Фрэнк. – Ушам своим не верю! Выезжаем немедленно, шеф Коллиг! – пообещал он.
– Ничего не понимаю, – сказал Джо. – Что вообще случилось?
Фрэнк только пожал плечами и поспешил сообщить маме об отъезде, а Джо тем временем запер лабораторию. А потом братья помчались на мотоциклах в центр – в участок к шефу Коллигу.
– Где Альф? – спросил Джо, когда ребята зашли в участок.
– Мы его посадили в камеру до нашего с вами разговора, – пояснил шеф.