– Похоже на то, – согласился Фрэнк, – вот только «Шипучку» продают по всему Бейпорту. Как ты уже заметил, мы наверняка не знаем, что грабители действительно сплавлялись по заливу на «Сыщике». Может, кто-то другой «позаимствовал» его, чтобы прокатиться.
– Ладно, скажем так: бутылки могут свидетельствовать о том, что грабители имеют отношение к этому месту, – уточнил Джо. – Давай еще поищем.
Братья, сунув руки в карманы, беззаботной походкой прошествовали мимо хибар. И хотя они внимательно оглядывали всех, кто только встречался им по пути, они так никого и не узнали. Разочарованные, ребята вернулись к мусорной куче.
– Мы зашли в тупик, – печально заключил Джо.
Фрэнк вдруг весь напрягся.
– Тс! Прислушайся! Слышишь?
– Только шум волн слышу…
– Кто-то стонет!
Фрэнк огляделся, напряженно вслушиваясь. Рядом стоял серый домик без окон с плотно закрытой дверью. Парень решительно направился к нему, а Джо поспешил следом.
Фрэнк потянулся к двери без ручки и осторожно ее толкнул. Она тут же распахнулась. Он переступил порог и застыл на минуту, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте.
– Джо! Скорее сюда!
На кушетке, съежившись, лежал человек. Его лицо и одеяло, в которое он крепко вцепился, были покрыты пятнами засохшей крови.
– Он без сознания, – сказал Фрэнк и пощупал у бедолаги пульс. – Джо, найди воды. Вон на столе какой-то кувшин – может, в нем есть.
Джо заглянул в кувшин.
– Нам повезло!
Он намочил носовой платок и стал стирать с окровавленного лица всю грязь, а когда стер, изумленно ахнул.
Перед ним лежал Хэнк Саттон!
– Он серьезно ранен, – заметил Фрэнк. – Порезы и ссадины на голове, шоковое состояние. Может, и переломы есть.
– Я вызову «скорую» и полицию! – пообещал Джо. – В миле пути по дороге был домик. Наверняка там есть телефон!
– Только скорее! – попросил Фрэнк. – А я с ним побуду.
Джо побежал к рощице, где его ждал мотоцикл. А Фрэнк тем временем обыскал темную хижину, надеясь найти хоть какие-то улики и понять, кто же избил Саттона, но тщетно.
И вот уже «скорая помощь», мигая красными огоньками, приблизилась к Трущобам. Следом выдвинулась и полицейская машина. Когда они проехали мимо домика, из которого звонил Джо, он пулей кинулся за ними.
Он провел врача и двух носильщиков по пляжу к хижине, в которой их ждали Фрэнк и Саттон.
– Как он? – спросил доктор, не теряя времени даром. – В сознании?
– Нет, в бреду, – доложил Фрэнк. – Он все повторяет какое-то слово – кажется, имя.
– Чье? – полюбопытствовал Джо. Он тоже появился на пороге вместе с шефом Коллигом.
Фрэнк поднял на них невеселый взгляд.
– Альфа Лундборга, если уши меня не обманывают.
– Получается, это Альф отомстил Саттону? – заключил шеф. – Ну и дела.
Врач попросил всех отойти с дороги. Его помощники ловко переложили раненого на носилки и понесли к машине.
Шеф Коллиг вместе с братьями Харди пошел следом.
– Надо задержать Альфа, – рассудил шеф. – У него безупречный мотив для нападения на Саттона.
– Вот только я не верю, что он это сделал, – упрямо проговорил Джо.
– Извините, ребята, – с сожалением сказал полицейский, когда они добрались до дороги, – но у меня нет выбора, даже несмотря на наши подозрения относительно Саттона.
Фрэнк и Джо печально добрели до рощицы, сели на мотоциклы и покатили домой. Там они пообедали в молчании, озадаченные неожиданным поворотом в деле.
– И что теперь? – хмуро спросил Джо. – За это утро мы ничего толком не сделали, только Альфа в беду втянули!
– Да уж, тоже мне великие детективы, – презрительно процедил Фрэнк. – Может, прогуляемся в центр? Есть у меня одна идея.
– Это какая же?
– Да я все про «Шипучку» думаю. Раз у человека, который пробрался к нам в лодку, имелась при себе такая бутылка – и не важно, был ли это тот лысый громила или еще кто, – получается, он бывал в Бейпорте. Может, здесь он газировку и купил?
Братья вышли из дома и торопливо зашагали по тротуару, а потом зашли в первый продуктовый, который встретился им по пути.
– А у вас продается газировка «Шипучка»? – спросил Фрэнк.
– Нет.
Юные детективы обошли все магазины, рынки и закусочные, что только попались им на глаза. И везде задавали один и тот же вопрос и получали одинаковые ответы. Нигде «Шипучка» не продавалась.
Наконец они завернули в кондитерскую в центре города – тут любили встречаться многие из их приятелей.
– Ой, привет! – крикнул им Тони Прито из-за столика. Рядом с ним сидел Джерри Гилрой.
– Привет, ребята! – воскликнул Фрэнк. – Подождите минуточку, мы сейчас.
Он справился у продавца о «Шипучке», но снова получил отрицательный ответ.
– В наших краях ею разве что в Нортпорте торгуют, – сказал продавец. – Я там как раз живу неподалеку.
И снова Нортпорт!
Фрэнк и Джо подошли к друзьям.
– Есть новости о Чете с Биффом? – спросил Тони.
– Только открытка, – сказал Фрэнк.
– А вы как думаете, что с ними на самом деле случилось? – с тревогой спросил Джерри. – Они сами решили куда-то отправиться? Или их похитили?
– Не знаем, – признался Фрэнк. – Но требований выкупа пока не поступало.
– Без них так грустно, – сказал Тони и вздохнул. – Мы же и в поездку вместе собирались…