Читаем Буря полностью

Четыре ноги и два голоса — замысловатая зверюга. Передний голос у нее, чтобы петь хвалу друзьям, а задний — чтобы изрыгать на них хулу и поносные речи. Всей фляги не пожалею, только б вылечить. Пей! Ну, будет. Надо и в другой рот тебе влить.

Тринкуло

Стефано!

Стефано

Мое имя промяучило вторым ртом? Свят, свят! Это не зверина, это дьявол. Уйти от греха; с дьяволом я слаб тягаться.

Тринкуло

Стефано! Если ты Стефано, рукой дотронься и словом успокой. Тринкуло я — не бойся, я твой закадычный Тринкуло.

Стефано

А раз Тринкуло, то вылезай наружу. Вытащу тебя за ту пару ног, что пощуплей. У Тринкуло ножки курьи, вот эти. (Вытаскивает его из-под дерюги.) А и в самом деле Тринкуло. Каким же родом тебя эта зверюга выродила? Она что, Тринкулами щенится?

Тринкуло

Да я думал, он громом убитый. Но ты разве не утоп, Стефано? Не дай бог, если ты утопленник. А гроза уже прошла? Это я от нее спрятался к дохлому чуду под дерюгу. А ты правда живой, Стефано? Ура, два неаполитанца уцелели!

Стефано

Не верти ты меня; и без того тянет травить.

Калибан (в сторону)Они хорошие, они не духи.Он бог могучий, у него питьеБогов. Пред ним я на колени стану.Стефано

Ты как спасся? Сюда как попал? Прикладывайся к фляге, говори, как под присягой. Сам-то я приплыл на бочке хереса, что матросы скатили за борт. Истинная правда — на том и флягу целую. (Пьет.) Я ее уже тут на берегу сделал из коры своими руками.

КалибанЯ присягну на фляге быть твоимНавеки верноподданным. ЗемныхТаких напитков нет и не бывает.Стефано (не слушая Калибана)

Прикладывайся же, говори, как спасся.

Тринкуло

Да я доплыл как утка. Я ж как утка плаваю, ей-богу.

Стефано

Целуй евангелие, что не врешь. (Сует в губы Тринкуло флягу.) Плаваешь как утка, но комплекция у тебя скорей курячья.

Тринкуло

О Стефано, а фляга кончится, и больше нету?

Стефано

Вся бочка наша, парень. Я на берегу в скалах погребок устроил, укрыл ее там. Ну как, зверина? Отлихорадило?

КалибанТы с неба к нам явился?Стефано

А то откуда ж еще? Прямиком с луны. Я луножитель бывший.

КалибанЯ видел тебя там; хозяйка мнеТебя показывала, и собакуТвою, и хворост. Верую в тебя.Стефано

На том и флягу целуй. (Поит Калибана.) Пей, новую нацедить недолго.

Тринкуло

Ну и мелко же плавает эта морская зверюга! Ну и тютя! Таких ли слабоумных чудищ нам бояться! В луножителя поверил простофиля. А из фляги тянет будь здоров!

КалибанВсе изобилье здешнее тебеЯ покажу. Дай поцелую ногу.Будь моим богом.Тринкуло

Ей-ей, обманет и пропьет! Как только бог заснет, тут же и утащит флягу.

КалибанСтупню дай поцелую. ПрисягнуТебе на верность.Стефано

Валяй. На колени — и присягай.

Тринкуло

Обхохочусь, помру от этого безмозглого зверюги. Ну и мразь. Так и дал бы затрещину…

Стефано

Валяй целуй.

Тринкуло

Но пьяного бить не хочется. Дрянь же ты, а не чудо!

КалибанЯ поведу к чистейшим родникам.Насобираю ягод, буду рыбуТебе ловить, за хворостом ходить.Чума пожрет пусть моего тирана!Теперь я не ему — тебе слуга,О небожитель!Тринкуло

Умора, да и только. Небожителя нашел — пьянчугу убогого!

КалибанЯ к яблоням сведу тебя, когтямиОрешков я нарою земляных.Я покажу сойчиное гнездо,Силками научу ловить мартышек.Я знаю, где лесных орехов тьма.Со скал добуду пташек желторотых.Идем со мной.Стефано

Веди без дальних слов. Король и все наши потонули, и, стало быть, во владенье островом вступаем мы. На, неси флягу. Мы ее вскорости наполним, друг Тринкуло.

Калибан (поет пьяным голосом)Прощай, хозяин, хватит, отслужил!Тринкуло

Развезло зверюгу! Разверзло зверюгу!

Калибан (поет)Не скребу, не тру, не мою,За дровами ни ногою,Рыбных не пружу запруд.Слуг других пускай найдут.Ккали-ббаша, Калибаша,Перрменилась служба наша!

Свобода! Го-го! Свобода! Го-го! Свобода, го-го-го, свобода!

Стефано

Молодчина зверина! Веди нас.

Уходят.

<p>АКТ III</p><p>Сцена I</p>

У пещеры Просперо.

Входит Фердинанд с бревном на плече.

Фердинанд
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги