Ты соглашайся Sen kabul et
Он пусть согласится O kabul et-sin
Мы давайте согласимся Biz kabul ed-elim
Вы соглашайтесь Siz kabul ed-in, kabul ed-iniz
Они пусть соглашаются Onlar kabul et-sinler
Для выражения просьбы или приказания в отрицательной форме после основы слова, выражающего действие, ставится отрицание
-ma- после гласных a, i, o, uили -me-после e, i, "o, "uНапример:
Говорить
KonusmakТы не говори Sen konus-ma
Он пусть не говорит O konus-ma-sin
Мы давайте не говорить Biz konus-ma-y-alim
Вы не говорите Siz konus-ma-y-in, konus-ma-y-iniz
Они пусть не говорят Onlar konus-ma-sinlar
Просить
DilemekТы не проси Sen dile-me
Он пусть не просит O dile-me-sin
Мы давайте не просить Biz dile-me-y-elim
Вы не просите Siz dile-me-y-in, dile-me-y-iniz
Они пусть не просят Onlar dile-me-sinler
Соглашаться
Kabul etmekТы не соглашайся Sen kabul et-me
Он пусть не соглашается O kabul et-me-sin
Мы давайте не соглашаться Biz kabul et-me-y-elim
Вы не соглашайтесь Siz kabul et-me-y-in, kabul et-me-y-iniz
Они пусть не соглашаются Onlar kabul et-me-sinler
Просьба. Согласие. Отказ
Rica. Kabul. Vazgecme.Извините, это место свободно? Affedersiniz, burasi bos mu?
Да, свободно. Пожалуйста, садитесь. Evet, bos. Buyrun, oturun.
Пожалуйста, дайте ключ. L"utfen bana anahtar verin.
Хорошо. Olur.
Пожалуйста, покажите мне эту книгу. L"utfen bana bu kitabi g"osterin.
С удовольствием. Memnuniyetle!
Повторите, пожалуйста. L"utfen tekrarlayin.
Естественно можно. Tabii, m"umk"un.
Подождите меня! Beni bekleyin!
Ладно! Pek^al^a!
Пожалуйста, отвезите меня в центр! L"utfen btni merkeze g"ot"ur"un!
К сожалению не могу. Maalesef yapamam.
Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?
Telefonunuzu kullanmak m"umk"un m"u?Конечно. Elbette!
Откройте дверь! Kapiyi acin!
Будте любезны, подойдите сюда! L"utfen, buraya gelin!
Спи! Uyu!
Проснись! Uyan!
Не делайте ошибки! Hata yapmayin!
Не грустите! Kederlenmeyin!
Не торопи меня! Sikistirma beni!
Не забудь! Unutma!
Упражнение 39. Завершите перевод.
Bana bir kahve getirin, l"utfen. Пожалуйста, (принести) мне кофе.
L"utfen, bu sokagi harita "uzerinde g"osteriniz. Пожалуйста, (показать) эту улицу на карте.
L"utfen, bana telefon etme. Пожалуйста, (звонить) мне.
Yardim edin, l"utfen. (Помогать) мне, пожалуйста!
Otur! (Сидеть)!
Смотрите! (Bakmak)!
Пожалуйста, не беспокойтесь. L"utfen, (merak etmek).
Принеси мне эту книгу. Bu kitabi bana (getirmek).
Жди меня! Beni (beklemek)!
Пожалуйста, дайте расписку. L"utfen, makbuzu (vermek).
Ответы:
1. принесите; 2. покажите; З. не звони; 4. помогите;
5. сиди; 6. Bakiniz, bakin; 7. merak etmeyin; 8. getir;
9. bekle; 10. verin, veriniz.
Могу
делатьYapabiliyorumДля выражения возможности какого-либо действия в турецком языке после основы слова, обозначающего действие, ставится
-abilпосле гласных a, i, о, uили -ebilпосле гласных e, i, "u, "o.Например:
gelmek – приходить gelebilmek – мочь приходить
almak – брать alabilmek – мочь брать
При встрече двух гласных употребляется разделительная буква «У»
Например:
uyumak – спать uyuyabilmek – мочь спать
yemek – есть yiyebilmek – мочь есть
Личные окончания присоединяются по обычным правилам для каждого времени.
Например, для выражения возможности постоянно, регулярно совершающегося действия.
Брать
AlmakЯ могу брать. Ben al-a-bil-i-rim
Ты можешь брать. Sen al-a-bil-i-r-sin
Он может брать. O al-a-bil-i-r
Мы можем брать. Biz al-a-bil-i-riz
Вы можете брать. Siz al-a-bil-ir-siniz
Они могут брать. Onlar al-a-bil-i-r-ler
Для выражения невозможности действия после основы слова, обозначающего действие, ставится
- ama -, - eme - в соответствии с общим правилом.Личные окончания при выражении невозможности регулярно совершающегося действия изменяются следующим образом:
Брать
AlmakЯ не могу брать. Ben al-ama-m.
Ты не можешь брать. Sen al-ama-zsin.
Он не может брать. О al-ama-z.
Мы не можем брать. Biz al-ama-y-iz.
Вы не можете брать. Siz al-ama-zsiniz.
Они не могут брать. Onlar al-ama-zlar.
Приходить
GelmekЯ
не могу приходить. Ben gel-eme-m.Ты не можешь приходить. Sen gel-eme-zsin.
Он не может приходить. О gel-eme-z.
Мы не можем приходить. Biz gel-eme-yiz.
Вы не можете приходить. Siz gel-eme-zsiniz.
Они не могут приходить. Onlar gel-eme-zler.
Аналогичным образом выражается возможность или невозможность действия в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Например:
Я могу сейчас уйти. Ben gid-e-bil-i-yor-um.
Я не могу сейчас уйти. Ben gid-e-mi-yor-um.
Ты можешь сейчас работать. Sen calis-a-bil-i-yor-sun.
Ты не можешь сейчас работать. Sen calis-a-mi-yor-sun.
Вы можете сейчас развлекаться. Siz eglen-e-bil-i-yor-sunuz.
Вы не можете сейчас развлекаться. Siz eglen-e-mi-yor-sunuz.
Я мог читать. Ben oku-y-abil-dim.
Я не мог читать. Ben oku-y-a-ma-dim.
Ты мог видеть. Sen g"or-e-bil-din.
Ты не мог видеть. Sen g"or-e-me-din.
Мы могли верить. Biz inan-a-bil-dik.
Мы не могли верить. Biz inan-a-ma-dik.