Читаем Чародей полностью

– Любишь простого воина? Ты смеешь сравнивать его с моим мужем, фараоном Египта? Я помогу тебе удовлетворить страсть к воякам!

Она повернулась к начальнику охраны:

– Вытащите эту свинью из ее грязной клетки.

Тот заколебался. В его ушах звенело предупреждение Мерикары, что Нефер и его войско скоро будут здесь.

– Это приказ. – Хезерет, казалось, взяла себя в руки. – Подчиняйся или пеняй на себя.

Командир неохотно отдал распоряжение своим людям, и те разрезали кожаные ремни, привязывающие запястья Мерикары к стойкам, а затем открыли дверь и вытащили ее за ноги.

Руки и ноги Мерикары посинели и опухли в тех местах, где ремни сдавили кровеносные сосуды, и она едва могла стоять. Незащищенную кожу лица и конечностей обожгло солнце, а волосы падали на лицо спутанными жгутами.

Хезерет наскоро огляделась и заметила колесо, снятое с возка для починки. Оно было прислонено к частоколу.

– Принесите-ка сюда то колесо! – велела царица, и два человека прикатили его на указанное ей место. – Привяжите к нему эту суку. Нет, не так. Распните ее! Чтобы руки и ноги были широко расставлены, чтобы ее любимым воинам было поудобнее.

Стражники повиновались и привязали Мерикару за запястья и лодыжки к ободу колеса, как морскую звезду. Хезерет встала напротив и плюнула ей в лицо. Мерикара засмеялась потрескавшимися губами:

– Ты сошла с ума, сестра. Твой рассудок помутился от горя. Мне жаль тебя, но ничто уже не вернет Наджу. Когда его грязные преступления будут взвешены на весах правосудия, чудовище у врат рая пожрет его черное сердце и Наджа навсегда исчезнет в бездне забвения.

Хезерет полоснула по обеим щекам сестры острием кинжала, нанеся мелкие поверхностные раны, из которых тем не менее обильно потекла кровь, заливая хитон на груди девушки. Тем же кинжалом Хезерет разрезала льняную ткань. Затем обеими руками разорвала на сестре одежду от шеи до подола. Под хитоном на Мерикаре ничего не было.

Ее тело, нетронутое солнцем, было белым и нежным, груди – маленькими, с ярко-розовыми сосками, живот – плоским и белым, а волосы внизу живота были как гнездо из шелка.

Хезерет шагнула назад и посмотрела на своих стражников:

– Кто из вас будет первым?

Те уставились на стройное нагое тело на колесе.

– Поберегитесь! – закричала из клетки Минтака. – Нефер-Сети совсем скоро будет здесь, а это его сестра.

Хезерет повернулась к ней:

– Закрой свой поганый рот! Ты следующая на очереди. Тут десять тысяч мужчин, и до исхода дня ты порадуешь многих из них. – Она снова повернулась к воинам. – Ну, посмотрите на эту нежную плоть. Неужели вы не хотите ее отведать? Я вижу, как твердеют под одеждой ваши отростки.

– Это безумие, – прошептал командир, хотя не мог оторвать глаз от бледного тела. – Она ведь царевна из дома Тамоса.

Хезерет выхватила из руки ближайшего охранника копье и огрела его древком по спине:

– Ну же, у тебя нет яиц? Покажи нам, как ты глубоко погружаешься в истекающую медом щель.

Воин попятился, потирая ушибленную спину:

– Вы совсем спятили? Какое наказание обрушит на мою голову Нефер-Сети!

Он вдруг повернулся и опрометью выбежал из лагеря, влившись в поток идущих по дороге беглецов. Его товарищи помялись немного, затем один пробормотал:

– Она чокнулась! Я не собираюсь ждать, когда Нефер-Сети придет и обнаружит свою сестру в таком положении.

Он устремился к воротам; его соратники следовали за ним по пятам.

Хезерет кинулась вдогонку:

– Вернитесь! Я приказываю!

Но стражники смешались с толпой и исчезли.

Хезерет подбежала к проходившему мимо высокому лучнику-нубийцу, схватила его за руку и попыталась утащить в лагерь:

– Пойдем со мной. Я знаю вас, черных скотов, отростки у вас длинные, как у слона, и вы любите пускать их в ход. У меня есть кое-что, что тебе понравится.

Лучник с силой отпихнул ее:

– Отстань, шлюха! Мне сейчас не до того, чтобы раскошеливаться за твои услуги.

Глядя, как нубиец шагает по запруженной людьми дороге, Хезерет крикнула:

– Не мои, скотина. Как ты смеешь оскорблять царицу Египта?

Завывающая и взбешенная, она вернулась в лагерь.

– Хезерет, все кончено, – сказала ей из клетки Минтака. – Возьми себя в руки. Освободи Мерикару, и мы защитим тебя.

Она говорила тихим, успокаивающим тоном: было ясно, что Хезерет пересекла границу рассудка и блуждает в дебрях безумия.

– Я – царица Египта, а мой супруг – бессмертный бог! – визжала Хезерет. – Смотрите на меня и страшитесь моей красоты и моего величия.

Покрытая кровью и грязью, она неистово размахивала копьем.

– Пожалуйста, Хезерет, – присоединилась к просьбе Мерикара. – Нефер и Мерен скоро будут здесь. Они позаботятся о тебе и защитят.

Хезерет зло посмотрела на сестру:

– Я не нуждаюсь ни в чьей защите. Разве ты не понимаешь, что я тебе говорю? Я богиня, а ты – обозная шлюха.

– Дорогая сестра, ты расстроена. Освободи меня, и я помогу тебе.

На лице Хезерет проступило коварное выражение.

– Думаешь, у меня не получится найти для тебя мужской шип? О, как ты ошибаешься. У меня свой есть. – Она повернула копье так, что тупой конец указывал на Мерикару. – Твой воин-любовник спешит в твои объятия!

Она стала угрожающе надвигаться на девушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения