Читаем Часть 4. Современная поэзия полностью

Дети у полотна железной дороги ("Голые дети играют в прятки...")

Голые дети играют в пряткиУ полотна железной дороги.Колючки вонзаются в голые пятки,В ссадинах голые ноги.Серая пыль покрывает лица,Но дети не замечают пыли.Поезд издалека примчится,О котором они забыли, —Поднимут головы удивленно,Закричат и угомонятся;Поезд помчится на свет зеленый,Никому за ним не угнаться.Снова дети играют в прятки,Некуда им торопиться;Колючки вонзаются в голые пятки,Серая пыль покрывает лица.

Источник: "Сорок поэтов", 1978

Мост и водопад ("Ветер вкрадчив, и луна ясна...")

Ветер вкрадчив, и луна ясна,Точно серебро, в горах роса,Я один на каменном мостуСозерцал летящий водопад.Колокол далекий прозвучал —Мне казалось, будто я в мечте:Я ее придумал в горький час,И она, прекрасная, сбылась!Я стоял на каменном мостуИ не замечал чудесных брызг,Падавших неслышно на лицо.

Источник: "Сорок поэтов", 1978

Похожесть ("Всё похоже на всё в этом мире...")

Всё похоже на всё в этом мире...Кто может познать до конца формы предмета?Кто может во тьме отличить круглый камень от золота?Кто может определить в лихорадке,Что дают ему люди — вино или сладкий сироп?Бесконечная ночь,Бесконечная лихорадка,Нелепый, смешной человек —Всё похоже на всё в этом мире...

Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

Чжу Цзыцин (1898-1948)

Китайский писатель-прозаик, поэт, ученый. Родился 22 ноября 1898 г. в семье военного Чжу Хунцзина на территории, подчиненной властям Хайчжоуской непосредственно управляемой области провинции Цзянсу (после Синьхайской революции области были упразднены, и на этих землях был образован уезд Дунхай). Его предки, в частности дед Чжу Ю жили в Шаосин провинции Чжэцзян). В 1901 г. переехал в уездный город Шаобо, а затем в 1903 г. в Янчжоу. Здесь он поступил в среднюю школу, которую окончил в 1916 г. В том же году поступает в Пекинский университет. Впоследствии женится. После окончания университета в 1920 г. преподавал в школах городов Ханчжоу, Янчжоу, Шанхай и Нинбо. Активно занимается литературной деятельностью, становится известным поэтом.

В 1925 г. получает назначение профессора в Пекинском университете. После смерти жены (26 ноября 1929 г.) на некоторое время отходит от дел. Потом, в 1932-1933 гг. живет в Лондоне, где изучает английскую литературу. Здесь опять женится (4 августа 1932 г.). По возвращению становится преподавателем в университете Цинхуа (Пекин). С началом в 1937 г. Второй японско-китайской войны Чжу Цзыцин присоединяется к правительству Чан Кайши. Вместе с ним отступает на запад. Жил в городах Чанша, Куньмин и Чэнду. Одновременно продолжал преподавание в различных вузах страны.

По окончании Второй мировой войны вернулся в Пекин. Здесь он был назначен председателем департамента китайского языка в университете Цинхуа. В 1948 г. Чжу стал страдать от проблем с желудком. 18 июня того же года в знак протеста против политики правительства США отказался от еды. 12 августа 1948 г. умер в больнице университета Цинхуа в результате перфорации желудка.

В 1951 году его сын от первого брака Чжу Чжу был казнен.

Главные произведения Чжу Цзыцина — "Поиск утра", "Следует", "Силуэт", "Записки о путешествии в Европе", "Ты и я", "Основы аналитического чтения", "Основы курсорного чтения", "Обучение филологии", "Изучение языка поэзии", "Немного о новую поэзию", "Критерии и меры", "О единстве доходчивости и художественной ценности". Самой известной поэмой Чжу Цзыцина является "Руина".

Источник: ru.wikipedia.org

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология китайской поэзии (chinese-poetry.ru)

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги