I krizovala se matka nad t'im prepodivn'ym synem, ale obed mu prece sveriti nechtela, az konecne, kdyz nedal pokoje, se sm'ichem obed do kose slozila. A hle, div divouc'i! Palecek si zdvihl kos na hlavu a pryc s n'im na pole ut'ikal. – Nebylo ho pod n'im ani videti, a tak se zd'alo, jako by kos s'am sel cestou.
Bylo tak'e trochu prachu na ceste
(было на дороге и немного пыли; trochu – немного; prach, m – пыль), ale Paleckovi po p'as (но Мальчику-с-пальчику – по пояс; p'as – пояс); nez z toho on si nic nedelal (однако он не обращал на это никакого внимания: «ничего из этого себе не делал»), a jen hrdinsky d'ale kr'acel (и только гордо шагал дальше; jen – только; hrdinsky – героически; kr'acet – шагать). – Tu prisel ale k potoku, ani l'avky, a kterak na druh'y breh se dostati (но тут подошел он к ручейку – ни мостика, и как же ему на тот берег перебраться; potok – ручей; l'avka, f – мост; dostat se – попасть /dostati se, как и все формы инфинитивов на i – устаревшие формы/)! Ale Palecek je chytr'y, hned si umel poraditi (но Мальчик с пальчик – умница, тут же сумел с этим справиться; chytr'y – умный; umet – (с)уметь; poradit si – справиться). Vzal z kose lz'ici drevenou (он взял из корзины деревянную ложку; lz'ice – ложка; dreven'y – деревянный), spustil do vody a sedl do n'i jako do lodicky (спустил на воду и сел в нее, как в лодочку; spustit – спустить; sednout – сесть; lodicka – лодочка). Kos t'ahl za sebou (корзину он тащил за собой; t'ahnout – тащить) a tak se na druh'y breh prepravil (и так на другой берег перебрался; prepravit se – переправиться).
Bylo tak'e trochu prachu na ceste, ale Paleckovi po p'as; nez z toho on si nic nedelal a jen hrdinsky d'ale kr'acel. – Tu prisel ale k potoku, ani l'avky, a kterak na druh'y breh se dostati! Ale Palecek je chytr'y, hned si umel poraditi. Vzal z kose lz'ici drevenou, spustil do vody a sedl do n'i jako do lodicky. Kos t'ahl za sebou a tak se na druh'y breh prepravil.