Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"You are not going alone."- Вдвоем вы не пойдете.
The administrator's tone was final.- Тон администратора не допускал возражений.
"There's a reason tethers are built as quads, and we're going to do this as safely as possible.- Существует весомая причина того, почему в связке ходят именно вчетвером, и мы должны соблюдать все меры предосторожности.
The last thing I need is an accident a couple hours before the biggest press conference in NASA's history."Меньше всего мне нужен несчастный случай за пару часов до самой важной в истории НАСА пресс-конференции.
43ГЛАВА 43
Gabrielle Ashe felt a precarious uncertainty as she sat in the heavy air of Marjorie Tench's office.В сумрачной атмосфере кабинета Марджори Тенч Гэбриэл Эш ощущала себя крайне неуверенно.
What could this woman possibly want with me?Чего все-таки хочет от нее эта женщина?
Behind the room's sole desk, Tench leaned back in her chair, her hard features seeming to radiate pleasure with Gabrielle's discomfort.Сидя за своим столом, Тенч расслабленно откинулась на спинку кресла, и резкие, грубые черты ее лица выражали необычайное удовлетворение от того дискомфорта, который испытывала Гэбриэл.
"Does the smoke bother you?" Tench asked, tapping a fresh cigarette from her pack. "No," Gabrielle lied. Tench was already lighting up anyway.- Табачный дым вам не мешает? - любезно поинтересовалась она, доставая из пачки очередную сигарету. И, не дожидаясь ответа, закурила. - Нет, - солгала Гэбриэл.
"You and your candidate have taken quite an interest in NASA during this campaign."- В вашей избирательной кампании и вы сама, и ваш кандидат уделяете чрезвычайное внимание делам НАСА, - приступила Тенч к делу.
"True," Gabrielle snapped, making no effort to hide her anger, "thanks to some creative encouragement.- Действительно, это так! - резко выпалила Гэбриэл, не пытаясь скрыть раздражение. - И надо сказать, не без посторонней поддержки.
I'd like an explanation."Мне бы хотелось получить разъяснения.
Tench gave an innocent pout.Тенч бросила на нее невинный взгляд:
"You want to know why I've been sending you e-mail fodder for your attack on NASA?"- Вам хотелось бы знать, почему я посылала вам по электронной почте материалы для атак на космическое агентство?
"The information you sent me hurt your President."- Та информация, которой вы меня снабжали, не идет на пользу рейтингу президента.
"In the short run, yes."- В ближайшей перспективе - да.
The ominous tone in Tench's voice made Gabrielle uneasy.Зловещий тон, которым были произнесены эти слова, обескуражил Гэбриэл.
"What's that supposed to mean?"- Что вы хотите сказать?
"Relax, Gabrielle.- Остыньте, мисс Эш.
My e-mails didn't change things much.Мои послания на самом деле мало что изменили.
Senator Sexton was NASA-bashing long before I stepped in.Сенатор Секстон выступал против НАСА задолго до того, как в игру вступила я.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука