Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

Внимательно изучая таинственные пометки напротив фамилий предполагаемого состава суда присяжных, Омсби сказал, не поднимая глаз:

— Обвинение принимает состав.

Судья Фиск посмотрел на Перри Мейсона.

Мейсон встал и торжественно сказал:

— Защита удовлетворена составом суда присяжных.

Захваченный врасплох Омсби недоверчиво поднял глаза. Защита в важном деле об убийстве не выставила ни одного отвода состава суда присяжных заседателей.

— Приведите к присяге присяжных заседателей, — приказал секретарь судьи.

Когда присяжные заседатели дали присягу, судья Фиск сказал:

— Члены суда присяжных заседателей удаляются из зала. Принявший присягу состав жюри присяжных заседателей не должен выражать какое-либо мнение по существу спора, пока дело не передадут на их рассмотрение. Нельзя обсуждать улики в их присутствии. Суд сделает пятнадцатиминутный перерыв, прежде чем приступит к рассмотрению улик по делу, и возобновит работу в десять часов. — Судья Фиск покинул свое место.

Мейсон повернулся к сидящим рядом Полу Дрейку и Делле Стрит.

— Сущий кошмар для адвоката, — сказал он. — Мне придется слушать свидетельские показания, не имея ни малейшего представления о том, что обвинение держит про запас, пока оно не начнет наносить удары.

— Вы не смогли вытянуть хотя бы слово из обвиняемых? — спросил Дрейк, посмотрев в сторону Моли Идена и Вивьен Карсон, сидящих между полицейскими.

— Ничего, — сказал Мейсон.

— Конечно, обвинение что-то знает, — сказал Дрейк. — Но хранит это в секрете. Омсби очень хорошо устроился.

— Знаю, — согласился Мейсон, — но ему не следует быть слишком самоуверенным. Я применю хитрый психологический прием и буду строго придерживаться буквы закона, но заставлю его доказать, что обвиняемые виновны вне всяких сомнений. Штука в том, что обвинение основывается только на косвенной улике. По закону штата, если можно найти разумное объяснение обстоятельствам, не прибегая к обвинению, то присяжные обязаны принять выдвинутое предположение и оправдать обвиняемых. Я изложил словами статью закона, которая гласит, что обвиненному не может быть вынесен приговор, пока нет улик, доказывающих его бесспорную вину. Если у присяжных заседателей возникает сомнение, то они должны учесть его в пользу обвиняемых и оправдать их. Однако применение правил к косвенным уликам имеет свои особенности, и я буду опираться на них.

— Репортер, предположивший, что вы построите защиту на формальностях, это имел в виду? — спросила Делла Стрит.

— Он сам не знал, что хотел сказать. Он попытался узнать мои планы и рассердился, потому что я отказался рассказать, на чем будет строиться защита.

— На духе закона, — сказал Дрейк. — Обвиняемый не должен доказывать свою невиновность. Обвиняемый может полагаться на защищающую его презумпцию невиновности. Процесс проходит при большом стечении народа. Репортеры, подняв шум вокруг дома, разделенного колючей проволокой, и двух обвиняемых, ранее смертельных врагов, а ныне обвиняемых в убийстве, решили превратить этот процесс в один из самых шумных процессов года.

К началу суда стало известно, что Мейсон «играет втемную», а его клиенты не сделали и не собираются делать никому никаких сообщений, даже прессе.

Кое-кто из репортеров намекнул, что, возможно, Мейсон все хорошо спланировал, а обвиняемые выполняют его указания. Другие, напротив, полагали, что адвокат не знает ничего о тайне обвиняемых, а именно о ситуации, в которой интимные отношения, деньги и необычное место действия привели к убийству. Пикантность ситуации привлекла много народу. Зал суда был переполнен, в коридоре стояли люди, надеясь попасть в зал к полудню, заняв очередь с утра.

Судья Фикс и присяжные заседатели вернулись на свои места.

— Обвинение желает сделать вступительное заявление? — спросил судья Фиск.

Омсби кивнул, поднялся и начал говорить:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив