Читаем Дюжина сотен вздохов, чувствований и мыслей христианских… полностью

32

Как белы чисты вы нарцысы

и как смиренны кротки вы

так надобно и мне старатся

во всех моих деяньях быть

38

При всех моленьях наших Богу

нам должно осторожным быть

и не о всякой безделушки

своею прозбой докучать

34

Господь все знает что нам нужно

и что полезно может быть

и нам все то дает охотно

лишь бы просили мы Его

35

Когда тебе явится случай

Господню волю совершить

и сделать что Ему угодно

не упускай никак того

36

Избытки нам дает Создатель

на то, чтоб мы ими других

лишенных выгод сих снабжали

и угождалиб тем Творцу

37

Когда ты хочешь чтоб Творец твой

был милостив к тебе во всем

так будь и ты к другим таким же

и подражай Ему ты в том

38

Имущество все в здешней жизни

неможно нам своим назвать

а то одно лишь толко наше

что не отнимет Смерть от нас

39

Когда ты хочешь быть веселым

и радость чувствовать душей

то доставляй другим ты радость

и сам будешь иметь ее

40

Пускай другия веселятся

конями дорогих пород

и счастья своего в том ищут

а ты ищи его не в том

41

Когда ты хочешь чтоб любили

тебя другия люди все

то не имей и сам ты злобы

и ненависти к ним ко всем

42

Старатся надобно как можно

от всех таких дел убегать

которыми мы сами повод

к грехам ко многим подаем

43

Когда откажемся для Бога

от удовалствия души

Ему то жертвою быть может

весма угодною от нас

44

Ничто нас так к делам хорошим

не может силно преклонять

как мысль что мы тем самым делом

угодность сделаем Творцу

45

От всех грехов творимых в тайне

воздерживать нас может мысль

что как бы мы их ни таили

но время их откроет все

46

О как мучителны упреки

бывают совести тогда

когда она нас обвиняет

за тяжкой перед Богом грех

47

Когда ты к гневу очень склонен

так сердись на себя за то

что ты так слаб и малодушен

и невоздержен от грехов

48

И то уж Богу непротивно

когда стараемся о том

свои чтоб страсти побеждая

от злых дел уклонять себя

49

Когда тебя что соблазняет

или прелщает что собой

то ты о сущности той вещи

с дурнейшей мысли стороны

50

Для нас всегда полезны мысли

о краткости утех земных

и что того они не стоят

чтоб слишком прилеплятся к ним

51

Чем чаще мы старатся станем

себя во всем преоборать

тем легче будет становится

нам Страсти побеждать свои

52

От опытов зависит много

при оборании Страстей

и первыя в том неудачи

никак не должны нас пугать

53

Когда один раз не удастся

тебе преодолеть себя

ты несмотря на то нимало

опять к тому же приступай

54

Одолевать Страстей стремленье

нам много помогает то

когда отсрочивать то будем

то делать до других времен

55

Когда ты хочешь наслаждатся

прямою радостью души

то будь лишь милостив к нещастным

и помощь подавая им

56

Как вы приятны и утешны

цветущия малютки древ

так милы и младыя люди

когда порядочны они

57

Когда есть случай и удобность

к творению негодных дел

тогда и нужно их нам бегать

и удалять себя от зол

58

Чем болей мы имеем случай

страстям последовать своим

тем славнее для нас то будет

когда не поддадимся им

59

Когда ты производишь радость

кому и чем либо нибудь

то сам ее воображая

возчувствуешь и ты ее

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Том 3. Басни, стихотворения, письма
Том 3. Басни, стихотворения, письма

Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. В третий том входят басни, относящиеся в большинстве своем к последнему периоду творчества Крылова, и его стихотворения. В этот же том входят письма, официальные записки и проч.

Иван Андреевич Крылов

Поэзия / Проза / Русская классическая проза