Читаем Доктор Торн полностью

Так прошли дни отсутствия доктора дома и первая неделя после его возвращения. В это время постоянно возникала необходимость общения со сквайром. Отныне доктор Торн являлся официальным обладателем недвижимости сэра Роджера и, следовательно, всех закладных на недвижимость мистера Грешема. Естественно, что джентльменам постоянно требовалось что-то обсудить, но доктор не появлялся в поместье по иным поводам, помимо сугубо медицинских, поэтому сквайру приходилось проводить много времени в доме доктора – в его кабинете.

Вскоре леди Арабелла окончательно утратила душевное спокойствие. Да, Фрэнк учился в Кембридже и благополучно пребывал вдали от Мэри с тех самых пор, как бдительная матушка заподозрила опасность. Фрэнк отсутствовал, а во всем виноватая возлюбленная находилась в официально признанном домочадцами изгнании. Однако леди Арабелла не могла достичь умиротворения, пока ее дочь общалась с преступницей, а муж столь же тесно – с преступником. Со временем ей стало казаться, что, изгнав Мэри, она тем самым изгнала саму себя из тесного круга обитателей Грешемсбери. Воспаленное воображение преувеличивало важность девичьих бесед и рождало страх: что, если доктор способен уговорить сквайра пойти на очень опасные уступки? – поэтому леди Арабелла решилась на вторую дуэль с доктором Торном. В первой схватке воительница неожиданно быстро одержала победу. Ни один самый нежный голубь не смог бы оказаться более податливым, чем тот ужасный противник, которого она годами считала слишком могучим для прямой атаки. В течение десяти минут удалось подавить сопротивление доктора и отказать от дома как ему самому, так и зловредной племяннице, при этом не потеряв ценных медицинских услуг. Как всегда с нами происходит, ее светлость сразу начала презирать покоренного врага, считая, что, однажды поверженный, тот больше никогда не воскреснет.

Леди Арабелла поставила себе целью разорвать все доверительные контакты Беатрис с Мэри, а также по возможности нарушить тесное общение сквайра с доктором. Следует заметить, что обе задачи можно было легче решить посредством умелого управления собственными домочадцами. Властительница попыталась применить этот метод, но безуспешно. Строго отчитала Беатрис за неблагоразумную дружбу с Мэри Торн, причем намеренно в присутствии сквайра, но это оказалось большой ошибкой: мистер Грешем занял сторону девушки и заявил, что не желает ссоры между своим семейством и домом доктора, что Мэри во всех отношениях достойная подруга их дочери, а в заключение предупредил, что не допустит, чтобы она пострадала по вине легкомысленного Фрэнка. На этом история не закончилась, как не закончились и разговоры в Грешемсбери. Финал настал, когда леди Арабелла решила сказать несколько веских слов доктору относительно целесообразности окончательного запрета общения Мэри с кем-либо из членов их семьи.

С этой целью она разбудила льва в его берлоге – точнее, доктора в его кабинете. Узнав, что Мэри и Беатрис договорились с Пейшенс о том, что проведут вторую половину дня в доме священника, ее светлость воспользовалась возможностью и лично явилась к доктору Торну. С тех пор как она в последний раз оказала честь скромному жилищу, прошли годы. Мэри настолько органично вошла в круг Грешемов, что навещать ее никогда не приходило в голову, а потому если только девушку не укладывала в постель серьезная болезнь, то хозяйке поместья нечего было делать в доме доктора. Она понимала, что сопутствующие обстоятельства добавят визиту важности, и считала полезным обставить встречу как можно торжественнее.

План оказался настолько успешным, что вскоре леди Арабелла уже сидела в кабинете наедине с доктором. Ее ничуть не смутила пара лежавших на столе человеческих берцовых костей, которые доктор Торн зачем-то постоянно трогал и перекладывал во время разговора, и даже не напугал до обморока улыбавшийся с каминной полки детский череп.

– Доктор, – начала леди Арабелла самым доверительным и добрым тоном, как только закончились формальные приветствия. – Доктор, я все еще переживаю за своего мальчика, а потому решила как можно скорее с вами встретиться и поделиться тревогой.

Доктор поклонился и заверил, что сожалеет о любых возможных волнениях относительно благополучия молодого друга.

– Правда, доктор, глубоко переживаю. Поэтому, надеясь на ваше благоразумие и веря в вашу неизменную дружбу, решила прийти и поговорить открыто.

Леди Арабелла умолкла, а доктор снова поклонился.

– Никто лучше вас не знает, насколько ужасно положение дел сквайра.

– Не так уж все плохо, не так плохо, – мягко успокоил доктор. – Во всяком случае, насколько мне известно.

– Ужасно, доктор. Поистине ужасно. Вы знаете, какую огромную сумму он должен сыну сэра Роджера Скатчерда. Я не знаю, потому что сквайр никогда не говорит со мной о делах, но представляю, что сумма настолько огромна, что способна поглотить поместье и погубить Фрэнка. Вот почему называю положение ужасным.

– Нет-нет, леди Арабелла. Надеюсь, что разорение Фрэнку не грозит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века