Читаем Доктор Торн полностью

– Я тоже мечтаю об этом, дорогая. Но исполнится мечта или нет, моя любовь к вам останется прежней.

На этом разговор закончился, и Беатрис отправилась домой.

В тот вечер доктор Торн с племянницей не говорили ни о чем, кроме грядущего счастья подруги: во всяком случае, ни о чем, что имело бы отношение к утренней беседе, но уже на следующий день обстоятельства заставили вспомнить о Фрэнке Грешеме.

В обычный час завтрака доктор вошел в комнату с расстроенным видом. В руке он держал распечатанное письмо, и Мэри сразу догадалась, что ее ждет очередная неприятность.

– Этот бедняга опять попал в беду. Вот письмо от Грейсона.

(Лондонский аптекарь Грейсон был назначен медицинским консультантом сэра Луи Скатчерда, но основная его задача заключалась в наблюдении за баронетом и немедленном сообщении доктору Торну обо всех отклонениях от нормы.)

Наш подопечный пил три дня подряд, а теперь пребывает в ужасающем состоянии: белая горячка.

– Но ведь ты не поедешь в город? Правда, дядя?

– Не знаю, что делать. Надо ехать. Он поговаривает о возвращении сюда, в Грешемсбери. Грейсон сообщает, что, как только сможет встать с постели, сразу отправится в путь.

– Что же, приедет прямо сюда, к нам, в наш дом?

– А куда еще? Больше некуда!

– О, дядюшка! Прошу, не позволяй ему здесь появляться!

– Ничего не поделаешь, дорогая: не могу же я захлопнуть дверь перед носом баронета.

Они сели завтракать, и Мэри молча подала чай.

– Перед обедом заеду в Боксал-Хилл, – сообщил доктор. – Хочешь что-нибудь передать леди Скатчерд?

– Передать? Ничего особенного, кроме разве что заверений в своей любви, – вяло отозвалась Мэри, но через мгновение внезапно энергично заговорила: – Но нельзя ли мне опять отправиться в Боксал-Хилл? Было бы так хорошо!

– Что? Хочешь сбежать от сэра Луи? Нет, дорогая, бегства он не потерпит и не простит. Скорее всего, тоже уедет в Боксал-Хилл и там доставит тебе куда больше неприятностей, чем здесь.

– Но, дядя, двенадцатого числа вернется мистер Грешем, – покраснев, сообщила Мэри.

– Фрэнк вернется так скоро?

– Да, Беатрис сказала.

– А от него ты тоже намерена сбежать, Мэри?

– Не знаю… Не знаю, что делать.

– Нет, больше никаких побегов. Сожалею, что и прежде позволил тебе это. Вина, конечно, моя – целиком и полностью. Невероятно глупо.

– Дядя, здесь я несчастна! – Мэри поставила чашку и закрыла лицо ладонями.

– Надеешься, что в Боксал-Хилле будет лучше? Счастье не зависит от места.

– Да, знаю, но уверена, что буду там чувствовать себя спокойнее, чем здесь.

– Мне тоже иногда кажется, что было бы лучше собрать пожитки и уехать из Грешемсбери навсегда, и чем дальше, тем лучше. Обосноваться в каком-нибудь неведомом месте. Как бы ты к этому отнеслась, дорогая?

Уехать из Грешемсбери! Несмотря на обстоятельства, мысль об отъезде глубоко расстроила Мэри. Вопреки всем неприятностям, Грешембсери по-прежнему оставалось милым сердцу уголком. Готова ли она, как сказал дядя, собрать пожитки и уехать прочь, ясно понимая, что оставляет за спиной непреодолимую пропасть между собой и теми, кого покидает? Что больше никогда не вернется? Именно в этом заключалась суть предложения. Не в силах ответить, она так и сидела, не открывая лица.

– Нет, пока мы останемся здесь, – первым заговорил доктор Торн. – Возможно, когда-нибудь примем такое решение, но только не сейчас. Давай еще некоторое время поживем среди… Нет, не хочу сказать «врагов», потому что не могу назвать врагами тех, кто носит фамилию Грешем. – На несколько мгновений он умолк и сосредоточился на завтраке, потом уточнил: – Итак, Фрэнк приезжает двенадцатого?

– Да, дядя.

– Что же, дорогая, мне не о чем тебя спросить и нечего посоветовать. Знаю, что ты благоразумна, и беспокоюсь только о твоем счастье…

– Счастье, дядя, невозможно.

– Надеюсь, ты ошибаешься. Счастье возможно и всегда должно оставаться возможным. Но, как уже сказал, уверен, что ты поведешь себя правильно, а потому не стану задавать вопросов. Останемся здесь и, что бы ни произошло, будем прямо смотреть людям в глаза.

Мэри опять немного помолчала, собираясь с духом, чтобы заговорить о главном. Она бы многое отдала за то, чтобы дядя задал наводящие вопросы, но он молчал, а открыто заговорить о Фрэнке не хватало смелости.

– Он приедет сюда? – наконец удалось ей выдавить.

– Кто? Сэр Луи? Да, думаю, что скорее всего сюда.

– Нет, Фрэнк, – уточнила Мэри еще тише.

– Ах, дорогая! Не могу сказать. Но будет ли хорошо, если он нас навестит?

– Не знаю, – пожала плечами Мэри. – Полагаю, что нет. Да и не думаю, что он приедет.

Она уже встала из-за стола и села на диван, и сей же час доктор Торн подошел к ней, устроился рядом и, сжав ее ладони, негромко заговорил:

– Мэри, сейчас тебе потребуется вся сила воли для того, чтобы выдержать. Уверен: ты справишься, тебе хватит сил, – ну а если нет… то, наверное, нам лучше уехать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века