Читаем Доктор Торн полностью

– Отказалась? Почему же?

– Не могу передать ее слова: это было бы неправильно, но саму вероятность своего присутствия она решительно и безоговорочно отвергла. Кажется, после всего, что произошло, она вообще никогда не появится в Грешемсбери.

– Что за вздор!

– Но, Фрэнк, таковы ее чувства. Сказать честно, я не смогла бороться с упрямством. Знаю, что Мэри несчастна, но время излечит душевную рану. Больше того…

– Вы разговаривали до моего приезда, так ведь? – перебил ее брат.

– Да. Кажется, как раз накануне.

– Но с тех пор все изменилось. Я с ней встречался.

– Правда?

– За кого ты меня принимаешь? Конечно, правда. В первый же день. Послушай, Беатрис: можешь верить, можешь не верить, но если я когда-нибудь женюсь, то только на мисс Торн. А если она выйдет замуж, то только за меня, не сомневайся. Во всяком случае, Мэри дала мне слово. Наверное, теперь тебя не удивит желание увидеть обрученную невесту на твоей свадьбе. А если ее там не будет, то не будет и меня. Не хочу ничего скрывать, так что можешь передать матушке и всем Де Курси: их мнение мне безразлично.

Фрэнк с детства привык командовать сестрами, а они – особенно мягкая по натуре Беатрис – с детства привыкли подчиняться старшему брату. И сейчас она бы тоже с радостью подчинилась, если бы знала как. Снова вспомнилось, как когда-то Мэри поклялась стоять рядом на ее свадьбе и вдохновлять, даже если все Де Курси стеной перед алтарем встанут.

– Буду счастлива ее видеть, но что делать, если Мэри категорически откажется?

– Сходи к ней еще раз. Не нужно церемоний. Разве я не сказал, что она обязательно станет твоей сестрой? Еще чего: никогда больше не появится в Грешемсбери! А я утверждаю, что Мэри будет жить здесь долгие годы, в то время как ты переедешь в доме священника.

Беатрис пообещала снова навестить Мэри, и, если подруга согласится стать подружкой невесты, попытаться переубедить матушку. И все же она до сих пор не могла поверить в то, что когда-нибудь Мэри Торн станет хозяйкой Грешемсбери: ведь отчаянно необходимо, чтобы Фрэнк женился на богачке! К тому же что за ужасные слухи поползли о рождении Мэри? Страшнее ничего не придумаешь!

Написав леди Амелии, что сердце отца разбито долгами, Августа почти не преувеличила. Неприятности начали болезненно его угнетать, а мистер Газеби, несмотря на признанное мастерство, ничего не предпринимал для облегчения положения: лишь постоянно твердил, что сквайр задолжал огромную сумму и загнал себя в безвылазную трясину. Надо отдать должное отправленному в отставку мистеру Йейтсу Амблби: тот никогда не вел себя столь бесцеремонно и бестактно.

Мистер Газеби, несомненно, был прав, заявив, что сэр Луи Скатчерд не имел возможности самостоятельно предпринять враждебные действия в отношении сквайра. Но и баронет был прав, хвастаясь, что, несмотря на завещание отца, способен заставить других сдвинуть дело с мертвой точки. В итоге другие кое-что сдвинули и продолжали двигать, так что через некоторое время стало ясно, что половина оставшейся в Грешемсбери недвижимости подлежит продаже. Стоит ли объяснять, что столь суровое заключение ни в коем случае не могло оставить мистера Грешема невозмутимым обладателем второй половины семейного достояния? Вот почему сквайр пребывал в безысходной печали.

Фрэнк уже неделю жил дома, но до сих пор отец ни разу не побеседовал с сыном и наследником о разраставшихся неурядицах, равно как не прозвучало между ними ни слова о Мэри Торн. Нам уже известно, что Фрэнка отправили в путешествие на целый год, чтобы он смог отвлечься и забыть юношескую любовь. И вот спустя год молодой человек вернулся домой, но Мэри не забыл.

В каждой семье случается так, что периодически всех занимает какая-то важная тема. В это время в Грешемсбери самой важной темой была свадьба Беатрис. Леди Арабелле предстояло собрать для дочери достойное приданое, сквайру – найти деньги на приданое, мистеру Газеби – добыть для сквайра деньги. Пока события развивались, мистер Грешем не испытывал ни малейшего желания побеседовать с сыном ни о собственных долгах, ни о его любви. Ничто не мешало обсудить важные и практически вечные вопросы после свадебных торжеств.

Так думал отец, однако сын не собирался тянуть время и ждать завершения праздника. Он и так уже отложил категоричное заявление, которое собирался сделать сразу после разговора с Мэри (чтобы поберечь нервы и сквайра, и собственные). Мы все страдаем трусостью, из-за которой склонны бесконечно откладывать заведомо сложный поступок. В это время в доме постоянно обсуждалась предстоящая свадьба, и однажды Фрэнк услышал, как матушка перечислила имена предполагаемых подружек невесты. Имя Мэри Торн среди них не прозвучало, что и послужило причиной воинственного наступления брата на Беатрис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века