Читаем Доктор Торн полностью

– Не стоит ожидать, что Беатрис будет выглядеть так в шесть часов утра каждый день, – со смехом возразил Фрэнк. – Молодые леди берут на себя такой труд только по особенным случаям. Уверен, что, если бы уезжал отец или я один, она бы не спустилась в столовую такой свежей и красивой, да и вообще бы не спустилась. Поверь, через пару лет даже ради тебя не постарается.

– О, но Беатрис всегда мила: я видел ее дома почти столько же, сколько и ты, к тому же глубоко религиозна.

– Да-да, конечно. Уверен, что так и есть, – согласился Фрэнк с подобающим случаю видом.

– Она создана, чтобы стать женой священника.

– Похоже на то, – отозвался Фрэнк.

– Не сомневаюсь, что семейная жизнь – счастливейший в мире удел, если, конечно, люди обладают возможностью жениться, – изрек мистер Ориел, постепенно приближаясь к главной теме беседы.

– Да, верно. Но знаешь, Ориел, еще никогда в жизни мне не хотелось спать так, как сейчас. Газеби до часу ночи читал нудную лекцию, а после я долго не мог уснуть. Если не сочтешь невежливым, вздремну немного.

Положив ноги на сиденье напротив, Фрэнк закрыл глаза, тем самым ловко предотвратив последнюю попытку мистера Ориела исполнить поручение леди Арабеллы.

В полдень мистер Грешем-младший уже сидел в конторе господ Слоу и Бидвайла. Сам мистер Бидвайл был занят, зато секретарь оказался весьма разговорчивым джентльменом. Судя по обстановке, напрашивался вывод, что работа здесь текла крайне размеренно.

– Сэр Луи Скатчерд необыкновенно надежный, лучше не бывает, – заметил секретарь. – И все же намерен запретить право выкупа закладной, хотя сам властью не обладает. Вопрос в том, сможет ли отказать попечитель. В наши дни попечители настолько ограничены в возможных действиях, что боятся что-нибудь предпринять. В последнее время так много всего сказано, мистер Грешем, что человек не понимает, где находится и что делает. Никто никому не доверяет. Случаются такие ужасные истории, что уже ничему не удивляешься. Вспомните хотя бы дело Хиллов! Разве после этого можно доверять юристу? Но вот звонит мистер Бидвайл. Довольно неожиданно. Полагаю, мистер Грешем, сейчас он вас примет.

Действительно, после нескольких минут ожидания Фрэнка проводили в кабинет мистера Бидвайла. Клиент выучил свой урок наизусть и был готов ринуться в гущу событий, но поспешность не соответствовала практике почтенного юриста. Мистер Бидвайл встал с большого деревянного виндзорского кресла и с мягкой улыбкой, в которой, однако, ощущалась проницательность опытного адвоката, подал молодому посетителю руку, но подал не так, чтобы обменяться рукопожатиями, а так, словно его ладонь была спелым фруктом, готовым упасть, чтобы тот мог поднять, если сочтет нужным. Фрэнк принял руку, но не ощутил воли к взаимодействию и снова выпустил, даже не попытавшись сорвать фрукт.

– Я приехал в город, мистер Бидвайл, по поводу закладной.

– Закладная… Вы присаживайтесь, мистер Грешем, присаживайтесь. Надеюсь, ваш батюшка пребывает в добром здравии?

– Вполне здоров, благодарю.

– Глубоко уважаю мистера Грешема, как уважал и вашего деда. Почтенный был джентльмен. Должно быть, вы его не помните?

– Когда дедушка умер, мне едва исполнился год.

– Да-да, конечно, вы не можете его помнить. Но я-то помню отлично. Он очень ценил портвейн, которым я угощал. Кажется, это был «Элевен»; если не ошибаюсь, пара бутылок сохранилась и по сей день. Но сейчас не время пить. Портвейн, как известно, меняется. Это было очень хорошее вино. Даже не помню, сколько стоила дюжина, но в наши дни такого уже не купить. А что касается мадеры, то она закончилась. Что скажете о мадере, мистер Грешем? Пьете мадеру?

– Нет, – ответил Фрэнк, – во всяком случае, не очень часто.

– Жаль, потому что это прекрасное вино. Правда, его не осталось. Говорят, сейчас на месте виноградников выращивают тыквы. Хотелось бы знать, что там, в Швейцарии, собираются делать со всеми этими тыквами! Бывали в Швейцарии, мистер Грешем?

Фрэнк кивнул, а мистер Бидвайл продолжил:

– Чудесная страна. В прошлом году мои девочки заставили туда поехать. Сказали, что путешествие пойдет на пользу, но на самом деле им просто хотелось самим посмотреть Альпы и прочее. Ха-ха-ха! И все же собираюсь этой осенью опять туда отправиться: в Экс или в другое подобное место, – недели на три, больше времени нет. Вам нравится обед «table d’hote?[15]»

– Да, бывает довольно неплохо.

– Устаешь от этого, да, хотя в Цюрихе кормили отменно. Правда, их суп мне не понравился. Но потом подали рыбу, семь видов мяса и птицы да еще три-четыре пудинга и всякого другого в том же роде. Честное слово, нам понравилось: мои девочки были в восторге. Сейчас леди вообще много путешествуют.

– Да, – согласился Фрэнк. – Очень много.

– И знаете, правильно делают, если, конечно, находят время. Вот у меня свободного времени совсем нет. Каждый день сижу здесь до пяти, мистер Грешем, потом иду обедать на Флит-стрит, возвращаюсь и работаю до девяти.

– Боже мой! Это же крайне тяжело!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века