Возможно, по стилю Гатеруму больше подошло бы название итальянского палаццо, хотя, на мой взгляд, вряд ли в какой-то части Италии удастся встретить здание подобной архитектуры и столь внушительных размеров. Особняк был не просто огромным, но и разнообразным по высоте – во всяком случае, таким казался. Длинные крылья по обеим сторонам выглядели чересчур устремленными ввысь, чтобы восприниматься как органичные составные части, а портик казался столь величественным, что основной дом за ним представал взору как отдельное здание еще большей высоты. Этот портик поддерживался колоннами ионического ордена и представлял собой удивительное сооружение. К нему вела величественная, очень широкая лестница, но поскольку, видимо, не совсем соответствовала вкусу англичанина, желавшего подъезжать в экипаже непосредственно ко входу, в одном из крыльев была предусмотрена другая дверь, которой обычно пользовались. И все же по самым торжественным случаям, например во время визитов венценосных особ, можно было подъехать в экипаже непосредственно к центральному входу, так как перед крылом был устроен довольно крутой пандус.
Парадная дверь открывалась в обширный холл, по высоте занимавший все пространство дома. Выглядел холл поистине великолепно, поскольку был щедро украшен разноцветным мрамором и особенно ценными реликвиями старинного рода Омниумов. Восхищенному взору представали знамена, доспехи, бюсты благородных предков, мраморные изваяния самых знаменитых представителей семейства в полный рост и прочие свидетельства славы, достигнутой богатством, многовековым служением отечеству и военными победами. Если бы человек мог жить в грандиозном холле и чувствовать себя счастливым! Однако герцог Омниум не чувствовал себя счастливым – а все потому, что архитектор создал величественное пространство ради собственной славы и чести, лишив дом герцога необходимых для человеческого обитания качеств.
Тем не менее Гатерум выглядел чрезвычайно благородно. Расположенный на возвышенности, отлично видный со всех окружающих холмов, дворец производил неизгладимое впечатление.
В семь часов мистер Де Курси и его спутники вышли из экипажа у второстепенной двери, ибо данное событие не предусматривало подъем по пандусу, да и само транспортное средство не заслуживало подобной чести. Фрэнк испытывал волнение несколько более острое, чем обычно в подобных случаях, так как ему впервые предстояло встретиться с герцогом Омниумом. Пока что мистер Грешем-младший плохо представлял, о чем можно беседовать с богатейшим землевладельцем графства, где сам он имел столь значительный интерес, поэтому после долгих размышлений решил предоставить герцогу привилегию самому выбирать темы, оставив за собой право на единственное замечание: относительно бедности зарослей дрока в Западном Барсетшире. Именно в этой части графства располагались угодья герцога.
Скоро гостей избавили от груза пальто и шляп, после чего, минуя пространство парадного холла, проводили по довольно узкому коридору в небольшую приемную – небольшую относительно количества собравшихся там участников торжества. В комнате столпилось около тридцати джентльменов, и Фрэнк даже ощутил некоторую тесноту и духоту. Как только объявили имена новоприбывших, сразу вышел человек, чтобы их поприветствовать, низенький и толстый человечек, но явно не герцог, который, по слухам, был высокий и худощавый.
В гостиной стоял шум: казалось, что каждый из присутствующих беседовал со своим соседом, а если соседа не было, то с самим собой. Судя по всему, высокий титул хозяина не сковывал языки гостей, и они общались с такой же свободой, как фермеры в таверне.
– Кто из них герцог? – спросил наконец шепотом Фрэнк кузена.
– Его здесь нет, – ответил достопочтенный Джордж. – Думаю, скоро выйдет. Насколько мне известно, хозяин всегда появляется перед самым обедом.
Фрэнк, конечно, промолчал, однако уже почувствовал себя слегка обиженным: пусть в данном случае хозяин – герцог, но если пригласил соседей на обед, то мог хотя бы выйти и сказать, что рад их видеть.
В комнату не без труда втиснулись новоприбывшие, и Фрэнк оказался рядом с толстым священником, которого хорошо знал. Встреча выдалась удачной, так как мистер Атхилл был его приятелем и прежде жил неподалеку от Грешемсбери. Но недавно, после кончины доктора Стенхопа, умершего от апоплексического удара на своей вилле в Италии, мистер Атхилл получил более выгодное место в Эйдердауне и переехал в другую часть графства. Святой отец отличался завидным жизнелюбием и знал толк в званых обедах, а сейчас по-дружески принял Фрэнка под свое покровительство.
– Когда войдем в столовую, держитесь рядом со мной, мистер Грешем, – деловито распорядился пастор Атхилл. – Имею богатый опыт герцогских обедов и знаю, как здесь можно удобно устроиться самому и устроить друга.
– Но почему же герцог не выходит? – почти сердито спросил Фрэнк.