Читаем Дом одинокой ведьмы полностью

– …И у нас красивые витражи на окнах, изображающие сцены из Ветхого и Нового Заветов, – вам обязательно стоит на них взглянуть.

– Всенепременнейше посмотрим, – сказал мистер Либерман, который тоже снял свою шляпу. – Может, мы зайдём даже сегодня днём, если вам удобно.

– О, вы же знаете, какие порядки у нас в церквях: мы всегда открыты, – ответила Элис, переведя взгляд на Авелину. – Я вижу, к нам присоединилась Авелина. Наверное, она тоже ещё не видела церковь изнутри.

Авелина покраснела, когда Элис так прозрачно намекнула на их последнюю встречу. Ей вдруг снова стало стыдно, что они убежали от неё сегодня утром.

– А, блудная дочь вернулась, – прокомментировала тётя Лилиан.

– Доброе утро, милая, – сказала мама. – Как тебе в гостях у Хейзел?

– Мне понравилось, – непринуждённо соврала Авелина.

– Тогда иди в дом и позавтракай, если, конечно, ты ещё не успела. Элис, вы не хотите зайти к нам на чашечку чая?

– Боюсь, мне пора возвращаться в церковь. Может, как-нибудь в другой раз, если предложение будет в силе?

– Конечно.

Когда трое взрослых направились в дом, Элис тронула Авелину за руку:

– Авелина, можно тебя на пару слов?

Авелина, неохотно кивнув, последовала за Элис в приятную тень под яблоней, с тревогой ожидая, что скажет викарий. Очевидно, что ничего хорошего. Авелина втянула голову в плечи, как человек, которому предстоит нагоняй.

– Извини, Авелина, я понимаю, что у тебя наверняка есть другие дела. Но твоя мама сейчас сказала, что ты ночевала у девочки по имени Хейзел. Это та девочка, с которой я видела тебя недавно, верно?

Авелине захотелось провалиться сквозь землю.

– Простите, что мы убежали не поздоровавшись, – невпопад ответила она. – Мы опаздывали и очень торопились.

– Авелина, мне нет до этого никакого дела. Поверь, это не просто слова, что люди сворачивают в сторону, лишь бы не говорить со мной. – Элис вытерла лоб платком и улыбнулась, почти утопив глаза в красных щеках. – Ты помнишь, что я сказала тебе, когда мы встретились вчера?

– Да, конечно. Вы сказали не нарываться на неприятности и доверять интуиции.

– А могу я спросить, что твоя интуиция говорит насчёт Хейзел?

– Значит, вы её знаете? – поняла Авелина, протирая очки, чтобы чем-то занять руки.

– Да, вышло так, что я знаю Хейзел очень хорошо, – кивнула Элис. – А ты?

Авелина медлила с ответом, но в честном, открытом лице Элис было что-то такое, что побудило её сказать правду:

– Ну да, думаю, что знаю… Мы знакомы не так давно, но она в самом деле мне нравится. Она забавная и умная. Только мне кажется, что она несчастна.

– Ты очень наблюдательна, Авелина. Хейзел и впрямь чрезвычайно одарённая девочка, но с очень трудным характером. Именно поэтому я бы посоветовала тебе не сближаться с ней, иначе ты рискуешь оказаться в неоднозначной ситуации.

– Но как мне помочь ей, если мы не будем видеться?

– Я буду заботиться о ней, Авелина, как делала всегда, и поверь: я делаю всё, что в моих силах, чтобы присматривать за ней. Конечно, это нелегко. Боюсь, Хейзел обо мне невысокого мнения.

«Она называет вас ведьмой», – подумала Авелина.

– Но поверь, Хейзел окружена заботой. Лучшее, что ты можешь сделать, чтобы помочь ей, – это держать дистанцию. Видишь ли, она не такая, как… другие девочки, – Элис помолчала, поджав губы, словно обдумывая, что сказать дальше. – Я понимаю, что всё это звучит очень странно, но в этот раз ты должна мне поверить. Держись от Хейзел подальше – ради собственного блага. Я знаю, что делаю, как бы это ни выглядело со стороны. Доброго тебе дня!

Некоторое время Авелина смотрела, как Элис медленно ковыляет прочь, затем повернулась и не спеша пошла по тропинке к дому. Значит, Хейзел и Элис знакомы. Надо же. После общения с Хейзел у Авелины не сложилось такого впечатления. Но если Элис и в самом деле ведьма и знает, что Хейзел об этом известно, – может быть, она специально пытается их разлучить?

Несмотря на все увещевания Элис, Авелина не могла перестать общаться с Хейзел. Вчера она назвалась её другом. А друзья друг друга не бросают, что бы ни случилось.

Но это значит, что план Авелины по-прежнему актуален. Они с Гарольдом выяснят, что творится в доме Хейзел. Если хочешь кому-либо помочь, держаться от него подальше не получится.

Когда Авелина вернулась в дом, у подножия лестницы её встретил Гарольд.

– Нашёл, – объявил он, продемонстрировав небольшой бинокль. – Я знал, что он пригодится. Но ты не поверишь, что я обнаружил вчера вечером, пока тебя не было. Вот это лежало за шкафом. По мне, так довольно жутковато.



В другой руке Гарольд держал старую потрёпанную, пожелтевшую от времени брошюру. Заголовок на обложке был напечатан старинным шрифтом, а внизу помещалось изображение довольно отталкивающей женщины верхом на свинье. На брошюре значилось:

– Хочешь верь, хочешь нет, но это точное описание процесса, который проходил здесь, – захлёбываясь, говорил Гарольд. – Трудно понять, что тут произошло, потому что написано очень странным слогом, но я считаю, нужно попробовать прочитать эту штуку, и как можно скорее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей