Авелина взяла у него брошюру, чтобы рассмотреть получше, к горлу подступила тошнота. Потому что под изображением женщины на свинье была надпись.
«
«Браунн» с двумя «н».
Тем, кто не разумеет, следует либо учиться, либо молчать.
Глава 11
Тени прошлого
На улице было туманно и влажно, Гарольд и Авелина шли как в клубах пара от чайника. Взрослые остались в доме смотреть телевизор, и они сказали, что выйдут ненадолго и задерживаться не собираются. И всех это устроило. Сейчас, когда они подходили к церкви, закатное солнце окрасило её в оранжевые тона, и казалось, что она сделана из пряника, а не построена из холодного серого камня.
Авелина гадала, в церкви ли сейчас Элис и что она делает.
– Ты в порядке? – спросил Гарольд. – Вид у тебя какой-то болезненный.
– Н-нет, всё хорошо, – ответила Авелина. – Немного устала, только и всего. Спасибо, что пошёл со мной; правда, я не уверена, что вспомню дорогу до дома Хейзел.
– Ты вспомнишь, – заверил её Гарольд. – Сколько ещё в старом маленьком Нортон-Уик стеклянных особняков?
Авелина снова взглянула на церковь. В окне ризницы виднелся слабый свет. Брошюра о процессе над ведьмой, которую показал ей Гарольд, не выходила у Авелины из головы. Не только из-за того, что в этой деревне в самом деле состоялся такой суд, хоть это и ужасно. Имя ведьмы на обложке было, мягко говоря, странным совпадением – оно оказалось составлено из имён двух единственных человек, с которыми Авелина успела познакомиться в Нортон-Уик.
Авелина не могла припомнить, чтобы Элис называла ей свою фамилию, а то, что фамилия Хейзел пишется так же, как фамилия той ведьмы с обложки – «Браунн» с двумя «н», – значит только, что это довольно распространённая местная фамилия. Однако буквально вчера вечером Хейзел отвела её на место, где, по её словам, похоронены ведьмы. И снова Авелина почувствовала, что она приближается к чему-то, что тревожить не стоит. Немного похоже на тот момент, когда входишь в двери новой школы и с головой захлёстывает страх неизвестности.
Ускорив шаг – Гарольд не отставал, – Авелина наконец нашла заборчик, за которым начинались поля, а за ним должна быть узкая тропа. Ну да, вот она, вьётся среди пшеницы. Через некоторое время они поднялись на холм и огляделись, чтобы понять, где находятся. В долине внизу Авелина увидела густую рощицу, которая показалась знакомой. Дом Хейзел стоял в окружении деревьев, и, поскольку вокруг больше никаких зарослей не наблюдалось, дорога представилась очевидной.
– Он должен быть вон там. Между деревьев.
– Подожди-ка, – сказал Гарольд, поднёс к глазам бинокль и какое-то время рассматривал окрестности.
– На горизонте вроде бы чисто, если не считать одной подозрительной коровы, – объявил он и театрально взмахнул рукой. – В путь!
– Гарольд, – вздохнула Авелина, – мы выясняем, всё ли хорошо у Хейзел, а не крадёмся во вражеский штаб.
– И тем не менее нужно быть осторожными. Некрасиво получится, если Хейзел нас заметит, правда? Я бы не хотел вывести её из себя.
«
Они стали спускаться к деревьям, идти по пружинистым травянистым кочкам было легко, почти как прыгать на батуте. Добравшись наконец до рощицы, они вошли в её тень. Это то самое место, Авелина была уверена. Размытый свет вечернего солнца сюда не проникал, и Авелина поёжилась от холода, у неё возникло ощущение, словно она шагнула из привычного мира в какое-то более тёмное пространство.
Внезапно они вновь оказались на свету, на поляне, и Авелина удивлённо заморгала, поняв, что наверняка где-то повернула не туда.
Перед ними стоял большой разрушенный дом.
Крыша обвалилась, внутри всё было усыпано обломками и раскрошившейся плиткой. Почерневшие балки напоминали рёбра огромного скелета. Авелина не понимала, что происходит. Она была уверена, что ночевала вчера именно здесь, но в этом доме гости могли останавливаться лет сто назад, а может, и больше.
– Ой, – только и смогла она сказать.
– На дом миллионеров как-то не тянет, – Гарольд поморщился, но Авелина обратила внимание, что произнёс он это без своей обычной ухмылки: видно, тоже почувствовал, что что-то не так.
Они подошли ближе. Глядя на почерневший остов здания, можно было предположить, что причиной разрушения стал огонь, а не время. Авелине показалось, что она всё ещё чувствует слабый запах пепла. Двери как не бывало, и через пустой проём она шагнула внутрь того, что когда-то было домом. Природа уже захватывала его, и камин, у которого когда-то собирались люди, теперь окружали только крапива да щавель. Авелина и Гарольд немного походили по руинам, отбрасывая в стороны камни и ветки в надежде найти под ними что-нибудь интересное, но, судя по всему, это место давно было заброшено.