Читаем Дом одинокой ведьмы полностью

Когда они поднялись на вершину холма, Авелина увидела церковный шпиль. Теперь она поняла, где находится. Отсюда она без труда найдёт дорогу домой, но ей не хотелось, чтобы Хейзел подумала, будто её прогоняют.

– Ты можешь пойти со мной и позавтракать у нас, если хочешь.

– Давай. Только мне не всякую еду можно есть, иначе мне будет очень плохо.

– Серьёзно?

– Да. Мне можно только пончики, блинчики с сиропом и шоколадные круассаны. Это сильно портит мне жизнь.

Авелина рассмеялась. Кажется, мрачное настроение Хейзел рассеялось. Настроение новой подруги менялось подобно погоде: то холод, то тепло. Взяв Хейзел под руку, Авелина ускорила шаг, увлекая её за собой.

– Ладно, но сегодня тебе, возможно, придётся обойтись хлопьями. Круассаны – это для нас слишком шикарно.

– Согласна, особенно если к ним прилагается шоколадная паста, – ухмыльнулась Хейзел.

Когда они проходили мимо ворот церкви Святого Михаила, они увидели Элис, неторопливо идущую по кладбищу в своих тяжёлых ботинках.

– Быстрее, бежим! – прошипела Хейзел, со всей силы дёрнув Авелину за руку.

Хихикнув, Авелина понеслась вместе с Хейзел по дорожке прямо к Ведьминым камням и стоящему рядом домику. Свежий утренний ветер обдувал их раскрасневшиеся щёки. Было весело представлять, будто они спасаются от зловещего церковного викария, но Авелина, почувствовав острый укол совести, всё-таки оглянулась через плечо.

Элис с открытым ртом стояла в воротах и смотрела, как они убегают. Её обычно румяное лицо стало бледным, точно утренний свет. Вид у неё был оторопелый. Всё это Авелина отметила за считаные секунды, а потом повернула голову, чтобы видеть, куда бежит.

– К… Кажется, она нас заметила, – выдохнула Авелина.

– Ну и замечательно! – крикнула Хейзел. – Мне всё равно: эта старая карга просто завидует!

Раскрасневшиеся от утренней пробежки, девочки добежали до домика и ворвались внутрь через заднюю дверь.

– Мам, доброе утро! – крикнула Авелина.

За кухонным столом в полном одиночестве сидел Гарольд: в одной руке ложка, в другой – книга, чёлка на глазах кажется аномально длинными ресницами. Подняв голову, он расплылся в широкой ухмылке.

– Вообще меня зовут Гарольд, но, если хочешь, можешь называть меня Мам. Они все пошли гулять по деревне.

Авелина рассмеялась, но при этом невольно отметила, что Хейзел даже не улыбнулась.

– Я передумала насчёт завтрака, – сказала Хейзел. – Я поем дома. Увидимся.

– Ты серьёзно?

– Ага. Пока, Гарольд.

– Пока, – кивнул Гарольд, помахав рукой. Он подождал, когда Хейзел уйдёт, и с расстроенным видом посмотрел на Авелину. – Авелина, кажется, она меня не любит, и я бы хотел знать почему.

– Наверное, она стесняется, – ответила Авелина, стараясь понять, почему Хейзел даже не пытается подружиться с Гарольдом.

– Стесняется?! – фыркнул Гарольд. – Не смеши меня. Я ещё не встречал человека, который был бы так уверен в себе.

– Мне кажется, это только маска. Знаешь, бывают такие люди: они строят из себя кого-то, потому что глубоко внутри очень сильно нервничают.

– Ну-ну… Не думаю, что это состояние вообще ей знакомо, – невнятно ответил Гарольд, набравший полный рот хлопьев с молоком. Авелина отметила, что на стол он пролил столько же, сколько запихнул в себя. – Ну и как всё прошло, хорошо провела вечер?

– Если честно, довольно странно. И в том числе поэтому я считаю, что Хейзел на самом деле не такая, какой хочет казаться. А её родителей там вообще не было – только не вздумай рассказать это маме. Мне кажется, что о ней совсем не заботятся.

Гарольд перестал жевать. Струйка молока потекла у него изо рта, и он вытер её рукавом.

– Ты серьёзно?

Авелина подробно описала ему вчерашний вечер, начав с поиска могилы и странной встречи с Элис на кладбище и закончив неприятным пробуждением посреди ночи. Она умолчала только о признании Хейзел, что у неё совсем нет друзей. Ведь это был секрет.

– Нужно пойти туда снова. Сегодня днём. Хочу убедиться, что её не оставляют надолго одну.

– Почему бы не рассказать всё твоей маме, когда она вернётся? – спросил Гарольд, встав с места, чтобы донести миску до раковины.

– Потому что не исключено, что это тревога на пустом месте. Вдруг родители Хейзел решили, что она без проблем проведёт одну ночь без них, если я составлю ей компанию. У всех свои правила, и… Не знаю… Думаешь, в деревне проще относятся к таким вещам?

– Может быть. Ладно, попозже сходим. Я возьму бинокль, с ним очень удобно следить… Я хотел сказать – присматривать за кем-нибудь. – Он пошёл по лестнице наверх, топая, как слонёнок, и Авелина понадеялась, что ветхие ступеньки под ним не провалятся.

Она принялась распаковывать свою сумку и отругала себя, когда поняла, что забыла у Хейзел зубную щётку. Авелина взяла себе пачку сока из холодильника и, услышав за дверью голос мамы, пошла открывать. Оказалось, что мама вместе с тётей Лилиан и мистером Либерманом с кем-то увлечённо беседуют у садовой калитки.

Подойдя ближе, Авелина увидела, что стоит с ними не кто иная, как Элис, которая, сняв свою шляпу, обмахивала ею пухлые щёки, раскрасневшиеся под лучами солнца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей