Читаем Дом одинокой ведьмы полностью

– Да, это оно. Дай я посмотрю.

Помимо бутылки для заговора требовались железные опилки или дубовый мох, ни того, ни другого у Авелины не было. Однако в описании значилось, что молотая соль тоже подойдёт, а этого добра на кухне было предостаточно. Авелина вылетела из комнаты и бросилась вниз по лестнице, но перед гостиной усилием воли заставила себя замедлить шаг:

– Я только попить.

Вернувшись наверх, Авелина пересыпала соль в бутылочку. Гарольд наблюдал за её манипуляциями с неприкрытым любопытством, но от вопросов воздержался – наверное, понимал, что сейчас не лучшее время. Водя пальцем по строчкам, Авелина прочитала, что заговор будет особенно эффективен, если найти что-нибудь, принадлежащее человеку, от которого нужно защититься. Озадаченная, Авелина села на пол. Она не представляла, что у них в доме может быть из личных вещей Хейзел.

И тут она вспомнила, что было написано в другой книге, в той, которую привёз Гарольд:

«Чтобы защитить себя от ведьминой порчи, возьми её волос, закупори в бутылке…»

Резинки для волос. Те, которые брала Хейзел, когда Авелина ночевала у неё.

Вскочив на ноги, Авелина достала одну из шкафа и внимательно осмотрела. Среди её собственных волос чернели три-четыре длинных волоса, которые точно ей не принадлежали. Аккуратно сняв их с резинки, Авелина скатала их между пальцами и положила в бутылочку. Дальше в книге говорилось, что нужно взять лист пергамента из овечьей кожи. Авелина не представляла, делают ли сейчас что-то подобное. Значит, придётся обойтись бумагой. Взяв ручку, она написала текст заговора:

Да не ступит нога ведьмы туда, где лежит этот оберег.

Затолкав бумажку в бутылку, она на всякий случай добавила туда и старые гвозди из разбитой бутылки, мысленно похвалив себя за то, что не выбросила их. Может, они добавят заговору силы?

– Ну что, готово? – спросил Гарольд.

– Пока не знаю.

Поместив все необходимые ингредиенты в бутылочку, Авелина плюнула внутрь (так было написано в книге) и встряхнула её. На вид ничего впечатляющего, но, с другой стороны, то же самое можно было сказать и о первой бутылке.

Нужно проверить.

– Я пойду закопаю её в саду, но не хочу, чтобы мама задавала мне вопросы, на которые я не смогу ответить. Тебе придётся её отвлечь.

– А как?

– Придумай что-нибудь, – открыв дверь, Авелина подтолкнула Гарольда к выходу. – Иди, мне нужно всего пару минут.

Вместе они спустились в гостиную, где взрослые сидели перед включённым телевизором, но разговаривали, заглушая звук. Спрятав бутылочку за спину, Авелина ткнула Гарольда в бок.

– Ну, и… какие планы на завтра? – спросил Гарольд, на взгляд Авелины, слишком громко и наигранно. – Я подумал, может, нам стоит куда-нибудь выбраться, например на пикник?

Авелина мысленно застонала.

– На пикник?! Гарольд, ты серьёзно? – переспросила мама Авелины. – Сидеть на пледах и есть сосиски в тесте – почему-то я не предполагала, что такой вид досуга может тебя заинтересовать.

– Согласен, это что-то из ряда вон, – кивнул мистер Либерман, проведя рукой по непокорным седым волосам. – Ты хорошо себя чувствуешь, мой мальчик?

– Да, а что – разве нормальный человек не может любить пикники? – настаивал Гарольд. – Авелина, не посмотришь, что у нас с запасами еды на кухне?

«А, вот к чему он это начал», – поняла Авелина. Не самая лучшая стратегия, но, по крайней мере, теперь у неё есть предлог выйти из комнаты. Подыгрывая ему, она кивнула:

– Хорошая идея, Гарольд, я сейчас схожу.

Подбежав к задней двери, она услышала голос мамы:

– Вам не кажется, что эти двое сегодня слишком долго пробыли на солнце?

Надеясь, что Гарольд отвлечёт всех разговором на ближайшие пару минут, Авелина как можно тише открыла дверь и бегом бросилась по тропинке в сад. На небе, как маленькие серебристые цветы, сверкали звёзды. Присев на корточки под кустом рододендрона, Авелина нашла ямку, где лежала прежняя бутылка, и, затолкав туда свою, немного помедлила, оглядываясь и переводя дыхание.

Наблюдает ли за ней Хейзел? Вряд ли. Обычно Авелина чувствовала её присутствие. Да даже если и так – что она сможет сделать? Флакон уже закопан.

Дело сделано.

Когда Авелина вернулась в дом, Гарольд по-прежнему неубедительно пытался доказать всем, что хочет поехать на пикник. Авелина села на стул, даже не пытаясь вслушаться в разговор. Она не знала, что у Хейзел на уме, но чувствовала: надвигается что-то плохое. Кожу на руках покалывало, словно по ней водили металлической вилкой. Странные мысли кружили у неё в голове, точно глупые мотыльки. Это лето выдалось жарким, и почти каждый вечер воздух становился густым и тяжёлым, но сегодня он вообще превратился в суп, и каждый вдох давался с усилием.

С улицы донёсся тихий вскрик. Может быть, это лиса. Или кошка. Но Авелина, сомневаясь в этом, крепко вцепилась в края стула.

– Что это?!

– Ты о чём, милая? – спросила мама.

– Этот звук…

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей