Читаем Дорога полностью

Низкой тучею прикрытая,Начала гроза возню.За волненья пережитыеЯ сама себя виню.Детский страх и суеверияДавних бабушкиных лет.Повторяется мистерия,Но не тот уж пиетет.Эти таинства природы намНе таинственны уже.Словно двигают комоды там,На последнем этаже.Вот и молния царапнула,Светом брызнула в глаза.И притихло все. И капнулаЛивня первая слеза.А за нею треск обрушилоНебо. Хлынул ровный гул.И пока его я слушала,Ветер окна распахнул.Шалый, смелый… О, как верюЧто грозу он прочь угнал.И окончилась мистерия.Ливнем занавес упал.1958. Репино

«Я поняла не так давно…»

Я поняла не так давно,Что в зеркало себя не вижу.Чтоб разглядеть лица пятно,Я наклоняюсь ближе, ближе,Но черт не вижу все равно.Быть может, зеркало — лишь средство,Чтоб в одиночестве не быть?Двойник мой, сверстник, спутник детства,Участник жизни и кокетства,Мне нелегко тебя забыть.1958. Репино

«Есть память глаз. Она воссоздает…»

Есть память глаз. Она воссоздаетНезримый мир в окраске и деталях —И вереницы зорь в оранжевых вуалях,И васильково-синий небосвод.Все, все воображению подвластно,Ему я верю больше, чем глазам,И мир воображаемый, прекрасныйНи мраку, ни унынью не предам.Декабрь 1958. Репино

«Давно отмерена земного счастья доза…»

О. Д. Форш

Давно отмерена земного счастья доза,Давно на привязи табун былых страстей,Но, боже мой, как пахнет эта розаНад койкою больничною моей!Так пахла жизнь и сад, когда-то бывший,Так пахла молодость, встречавшая зарю…И женщине, цветы мне подарившей,Движеньем губ «спасибо» говорю.Декабрь 1958. Репино

«Затворницею, розой белоснежной…»

Затворницею, розой белоснежнойОна цветет у сердца моего,Она мне друг, взыскательный и нежный,Она мне не прощает ничего.Нет имени у ней иль очень много,Я их перебираю не спеша:Психея, Муза, Роза-недотрога,Поэзия иль попросту — душа.1960. Черная Речка

«Позабуду я не скоро…»

Позабуду я не скороБликов солнечную сеть.В доме были полотеры,Были с мамой разговоры,Я хотела умереть.И томил, в руке зажатый,Нашатырный пузырек.На паркет, на клочья ватыДул апрельский ветерок,Зимним рамам вышел срок…И печально, и приятноУмереть в шестнадцать лет…Сохранит он, вероятно,Мои письма и портрет.Будет плакать или нет?В доме благостно и чинно;В доме — все наоборот,Полотеры по гостинойХодят задом наперед,На степенных ликах — пот.Где бы мне от них укрыться,В ванной, что ли, в кладовой,Чтобы все же отравиться?Или с мамой помиритьсяИ остаться мне живой?..Декабрь 1958. Ленинград

«Я во сне отца спросила…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я - Ангел
Я - Ангел

Стояла середина февраля двух тысяча двенадцатого года. Как и обычно, я вошла в медитативное состояние и просила Высшие Силы о помощи выхода из творческого кризиса. Незаметно для себя я погрузилась в сон. Проснулась ночью на высоком творческом подъёме, включила компьютер, и начала печатать идущие изнутри мысли. Я напечатала десять страниц, поставила точку, и перечитала. Какова же была моя радость, в тексте содержался подробный план новой книги.  Сказать честно, я была несколько удивлена, большая часть описываемых событий, мной никогда не проживались, но внутренний мир моей героини, был как две капли воды похож на мой. Чтобы глубже понять её, а заодно и себя, я раз за разом погружалась в медитативные состояния, и вступала с ней в контакт. Вскоре пришло откровение, это была я, проживающая в одном из параллельных миров, но об этом будет уже следующая книга, напишется она тогда, когда полностью соберётся нужный материал. И ещё немного о книге. Возможно, для некоторых моя героиня предстанет в не очень хорошем свете. Слабохарактерная, скажут они, безвольная, не умеющая постоять за себя, идущая на поводу своих слабостей, неприглядный на первый взгляд образ. Но если вдуматься, в каждом из нас есть много того, что присутствует  в ней. И каждый из нас испытывает внутреннюю борьбу с самим собой. И каждый ищет путь, как прекратить, остановить эту борьбу, и стать, наконец, тем, кем желает стать, и воплотить в жизнь все свои смелые мечты. Главное, что мне хотелось донести до читателя, моей героине, не смотря на её слабохарактерность, заниженную самооценку, и сложные жизненные ситуации, удалось разобраться с самой собой, укрепить свой внутренний стержень и воплотить в жизнь свои мечты, не растеряв при этом любви и доверия к людям, миру.  Я не сомневаюсь, глядя на её пример, каждый сможет достичь в своей жизни того же, или даже большего.  

Светлана Михайловна Притчина

Лирика / Эпическая поэзия
Уильям Шекспир — вереница чувственных образов
Уильям Шекспир — вереница чувственных образов

  Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти переводы отражает основные события адресанта сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, а именно Шекспира. Мировоззрением, отражающим менталитет автора сонетов, чувствами, которые переживал он во время написания каждого сонета. В таких переводах на русский полностью отсутствуют увязки с автобиографическими или историческими событиями, которые автор подразумевал, описывая, делая намёк непосредственно в сюжетах сонетов. По этой причине, паттерн и авторский почерк полностью исчезли в их переводах. Что указывает на то, авторы переводов воспринимали автора сонетов, как некий символ. А не как живого человека с чувствами преживаниями, с конкретными врагами и друзьями, Но самое главное, нарекание вызывает неоспоримый и удручающий факт, что образ самого автора полностью выхолощен в таких неудачных переводах, где каждый переводчик выпячивал только себя со своим авторским почерком, литературными приёмами, которые абсолютно не характерны Шекспиру, как автору сонетов.

Alexander Sergeevich Komarov

Литературоведение / Поэзия / Лирика / Зарубежная поэзия / Стихи и поэзия