Читаем Double love (СИ) полностью

Том отпустил светлые волосы, принимаясь спускать с себя трусы вниз. Он откинул белье в сторону и снова схватил брата за волосы, придвигаясь пахом к его голове. Билл отпустил член Бэти и, повинуюсь старшему, взял в рот его ствол. Он дышал через нос, чуть хмурясь, позволяя Тому толкаться в него.


Бэти продолжал ласкать губы Тома, изредка спускаясь по его шее и вновь возвращаясь к сладким поцелуям. Мужчина прижимал его к себе, грубо проникая в его ротик языком, лизал там, заставляя юношу стонать ему в самый рот. Билл вылизывал яйца брата, заставляя того красиво расставить ноги. Затем снова к члену Бэти. Берет его в рот и сразу до основания. Брюнет вскрикивает и всё чаще двигает бедрами, подкидывая их вверх, толкаясь в горячий рот.


А потом он ловко отсасывал сразу двоим, то одну головку вылизывал, то вторую. Влажные члены терлись о его щеки, пачкая смазкой, а Билл лишь готово открывал рот, чтобы с новой силой вобрать горячий орган.


– Так, иди сюда... – Том откинул Бэти, притягивая к себе брата. – Вставай на колени! Давай-давай, шевелись!


Бэти устроился под блондином, тут же приникая губами к его члену. Он дрожал, наблюдая за тем, как Том раскатывает резинку по члену, как он берет Билла за талию и приставляет головку ко входу. Старший Трюмпер потерся членом о сжатое колечко мышц, а после, сплюнув на свою ладонь, начал растирать влагу по промежности. Блондин тыкается носом в юношеский пах, громко вскрикивает, когда Том входит в него одним резким толчком. Бэти в этот момент широко раскрыл глаза, видя, как большой член исчезает в таком красивом теле. Он глубоко дышал, чувствуя, как Билл начал ему отсасывать, так плотно обхватывая его орган.


– Да... – Том быстро двигался в брате, натягивая его на свой ствол и громко шлепая его по заду. Все его тело горело пожаром, а стоны сразу двоих парней только сильнее возбуждали. – Растяни его! – приказывает мужчина и хорошенько сжимает упругую ягодицу в ладони. Билл жмурится от накрывших его ощущений. Его трахает любимый брат, а снизу отсасывает Бэти, который хоть и не умело, но отлично так сосет. А просьба старшего отозвалась легкой дрожью в его животе.


Бэти чуть прикусил головку, когда услышал, чего попросил Том.


Билл сплюнул на пальцы и принялся разминать дырочку, проникая в нее пальцами. Юноша под ним начал ерзать, изгибаясь. Блондин трахал его пальцами, продолжая сосать чуть опавший член. Сзади его трахал Том, проникая медленно, надавливая головкой на простату.


А потом старший заставил Билла откинуться спиной на простыни, а Бэти улечься сверху, приникая грудью к груди блондина. Том снова вошел в брата, чувствуя, что живот сводит от подступающего оргазма. Толкнулся пару раз в него и вышел, проникая в Бэти, мальчишка прогнулся в спине, двигаясь навстречу мужчине. Том двигал бедрами, проникая в горячую плоть. Хотелось еще, хотелось дольше находиться в юношеском теле...


Билл мокро целовал его, сжимая их члены в своем кулаке. Бэти громко и протяжно вскрикивал, цепляясь пальцами за Билла, за его плечи, выдыхая в его губы... Он и не понял, как кончил, заливая их с блондином животы. А затем кончил Билл, когда брат вновь вставил в него и, протяжно рявкнув, излился...


Все трое валялись на развороченной кровати. Бэти лежал на животе, уткнувшись лицом в живот Билла, который откинулся на спину и просто смотрел в потолок, поглаживая брата по рассыпавшимся дредам. Том смотрел в окно, за которым виднелся рассвет. И почему-то так сильно хотелось спать...



– Ммм... – Билл потянулся, чувствуя, как крепкие руки тут же прижимают его к горячему телу позади него. – Том... – выдыхает и тыкается носом в темную макушку. Юноша в его руках начинает ерзать и, наконец, оборачивается:


– С добрым... – мурлычет Бэти, сонно улыбаясь.


– С добрым, шлюшки... – хохотнул Том, двигая бедрами и прижимаясь пахом к заднице брата.


– Отличное утро... – смеется блондин и смешно чмокает Бэти в нос. – С прошедшим, родной.


– Лучший день рождения! – Бэти тыкается носом в шею Билла.


– Так, я пошел в душ и завтрак приготовлю, а вы не смейте долго валяться, ясно?! – он поворачивается к Тому, целуя его щеку.


Билл лениво потягивается и вылезает с кровати. Он оглядывается на парочку, что осталась валяться под одеялом, и, красиво улыбнувшись им, выходит из спальни.


Том притягивает к себе Бэти, который тут же начинает дрожать, чувствуя любимого рядом. Он ластится о его щеку носиком, улыбается, сонно жмурясь. Старший Трюмпер гладит его по животику, слегка касаясь его лобка.


– Ты очень красивый, ты знаешь?


– Спасибо... – выдыхает.


– Я вчера сам чуть с ума не сошел, Бэти... – тихо признался он. – Не могу видеть тебя плачущим...


– Я боюсь, что они запретят общаться с... Вами.


– Всё будет хорошо, давай вставать?



Билл раскладывал яичницу по тарелкам, а на середину стола опустил плошку с салатом из свежих овощей. Зад немного и побаливал, но вообще, он чувствовал себя нормально. А когда сзади его обняли тонкие ручки, то парень и вовсе расплылся в улыбке, тут же накрывая юношеские ладони на своем животе.


– М? – блондин оглянулся, чмокая Бэти в щеку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги