Река Оси; во времена правления царя Хомуда великий бог Микагэ из Идзумо находился на горе Камио, что в селе Хираката, и никогда не пропускал проходивших людей; половину их он умерщвлял, а половину оставлял в живых[264]
. Тогда три человека — Кохотэ из Хахаки, Фукуро из Инаба и Цукия из Идзумо — собрались вместе, они сетовали, [а потом] пожаловались царю[265]. Царь послал туда Кутотономурадзи из рода Нукатабэ и повелел ему вознести моления [местному богу]. Посланец возвел молельню на поле Яката, построил винокурню на горе Саса и начал моление. [Бог], приняв участие в угощении, сильно развеселился; вырывая горные дубы, он вешал их на пояс и прицеплял к бедрам; спустившись [с горы] вниз по этой реке, он участвовал в игре/
Холм Саи; история названия Саи такова: великий бог Идзумо пребывал на горе Камио. Этот бог из десяти проходивших мимо этого места жителей провинции Идзумо задерживал пять человек, а из пяти прохожих — трех человек. Поэтому жители провинции Идзумо изготовили заступ и начали поклоняться [богу] на этом холме, но бог не внял этим молениям и не утихомирился. Тогда сюда прибыл сначала молодой бог Хикогами, а затем молодая богиня Химэгами. Однако Хикогами не смог спокойно пребывать здесь и отбыл. Поэтому Химэгами разгневалась. Через некоторое время сюда прибыли китайские переселенцы из села Хираката и обосновались вблизи этой горы; они поклонялись [местному] богу, который наконец смягчился и утихомирился[268]
. Поскольку здесь пребывал бог (Холм Ca; история названия Ca такова: царь, пребывавший во дворце Такацу в Нанива, вызвал сюда землепашцев
Гора Оми; история названия Оми такова: царь Хомуда, поднявшись на вершину этой горы, изволил посмотреть (...
Гора Мисаки; у этой горы есть три отрога (
Холм Митати; царь Хомуда, поднявшись на этот холм, осматривал местность (
Село Оякэ (прежнее название — Омия); поля четвертой группы; — когда царь Хомуда объезжал страну, он построил в этой деревне храм-дворец (
Гора Онори (современное название — Сугурибэ)[271]
; царь Хомуда на этой горе объявил большой указ[272] (Холмы Камихако, Симохако, пристань Набэ и поле Око. Во времена царя Удзи два предка
Село Ота; поля четвертой группы. История названия Ота: в древние времена [на Японские острова] из Кореи прибыли [люди из рода] Курэносугури; сначала /
Холм Котоагэ; история названия Котоагэ такова: когда царица Отарасихимэ [вернулась из Кореи] и построила войска перед боем[274]
, она стояла на этом холме и поучала воинов: «Мои воины! Крепко держите язык за зубами (...Гора Цуцуми; в древности во время сражения между