Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Хе, ты гляди, целую речь заготовила. И с некоторыми пунктами, например насчёт того что её старшая сестра могла бы выбрать себе парня получше — соглашусь. Ведь я реалист и прекрасно понимаю что ни какой я не принц на белом коне, а считай самый что ни на есть коварный злодей. Или натуральный демон. Но с другой стороны, разве это повод игнорировать запавшую на меня симпатяжку и со словами «Нет, я не достоин такой как ты!» — отвергать её чувства? Определенно, позитивные злодеи так не поступают, они пленяют неопытных юных красоток, включают их в гаремы и охраняют! После чего, поддаваясь соблазнам и искушениям, красотки переходят на темную сторону силы и становятся помощницами в нелегкой злодейской жизни. Буга-га-га!

— И ещё — продолжила мелкая — Если узнаю что ты плохо с моей сестрой обращаешься, заставляешь её страдать и плакать или вовлечешь в какие-нибудь неприятности то я…

— Никогда больше не назовёшь меня «братиком Ю»?

Сбившись, Ая вздохнула, собираясь с духом, что бы озвучить моё страшное, неотвратимое возмездие.

— Или никогда не поцелуешь? — предпринял я новую попытку угадать.

— Ууыые — выдохнула мелкая мило покраснев от злости.

Снисходительно улыбаясь, я подошёл к ней и взяв девчушку за руку, повел обратно на кухню к старшей сестре.

— Отпусти меня Амакава, я ещё не закончила! — попыталась воспротивиться Ая — Пусти, иначе я закричу, что ты меня домогаешься!

— О, так это и есть твоя самая страшная кара? — ухмыльнулся я, конвоирую младшую сестрёнку к кухне — Надеюсь, пирожные для тебя там ещё остались…

Опа! А чего это мечница посмеивается, а Юби и Ринко выглядят так, словно только что от двери отбежали? Неужели подслушивали?

Глава 13

Эх, сколько ж с переездом хлопот. Мало собрать и аккуратно перевезти на новое место вещи, их же потом нужно не просто свалить в кучу — а аккуратно разместить в новой обители хозяйки. А значит, сперва выбираем комнату, а затем помогаем Юби все там разложить и расставить, как девчонке нравится. В общем, с созданием нового уютного гнездышка для одноклассницы мы провозились долго. Но оно того стоило, поскольку по итогам новая комната старосты напоминала старый вариант. Разве что вход в её мини-оранжерею прямо из комнаты сделать пока нельзя было, поэтому пришлось её цветочки разместить в соседней.

Когда начало темнеть и Ринко, поужинав с нами, ушла домой, хоть и не хотелось мне, а все же пришлось заставить себя заняться и другими неотложными делами. На этот раз — школьными.

— Опять не справился, Амакава… — голосом строгой учительницы заявила сидевшая на кровати староста просматривая результаты нашей подготовки к пересдаче теста — И у Ноихары ничуть не лучше результат.

— В науках точных не сильна я — понурив голову, созналась мечница — Служить и защищать моё предназначение.

— Ничего нэко-химэ, в науках точных и сам Эйнштейн порой тупил — напомнил я желая подбодрить мечницу.

Одно его высказывание, что после Третьей мировой войны сражаться будут исключительно палками и камнями чего стоит! Если он на полном серьёзе додумался до подобного идиотизма, то это заставляет сильно усомниться в его гениальности. Так, опять я отвлекся.

— В чём мы ошиблись на сей раз, сэн-сэй? — зевнув, полюбопытствовал я поудобнее устраиваясь на полу и созерцая стройные ножки нашей «учительницы».

Оказалось во многих, многих местах. Ну что ж, продолжим по новой.

Танака зачитывала вопросы из учебного пособия для подготовки, я и Химари на своих листах бумаги писали под номером вопроса выбранные номера ответов. И так далее, пока вопросы не заканчивались — после чего Юби брала наши тесты и сверяя результаты с правильными ответами выносила вердикт. Который снова был не в нашу пользу. Впрочем, в последнем результате мой уровень был не на тридцати баллах, а уже до сорока подрос. Но все же, как это утомительно — заниматься подобной фигней когда можно…На этот раз мой взгляд скользнул по обнаженным ногам Химари. Черт! Контроль и ещё раз контроль! Не время поддаваться искушению, нужно подумать о чём-нибудь другом…Например о купленных в магазине дисках, о ноуте в комнате Юби, на котором их можно было заценить…

Приоткрывшаяся дверь шкафа и шагнувшая в комнату волшебница ознаменовала долгожданную передышку.

— С возвращением, фея! — поприветствовал я чародейку — Чем занималась?

— Тем же чем и ты — устало улыбнулась разглядывающая нас Куэс — Приобщалась к знаниям.

— Ту книгу колдовскую изучая? — полюбопытствовала мечница.

— Именно так — подтвердила ведьма — И на этот раз у меня все получилось.

— Так ты разгадала тайну той книги? — заинтересовалась староста — Почему её скрывали в своём тайном хранилище экзорцисты-инквизиторы?

— Ну конечно, иначе и быть не могло! — пафосно заявила девочка-волшебница — Ведь перед тобой великая ведьма Куэс Дзингудзи. Правда должна признать, что по итогам ценность той книги для меня оказалась несколько ниже, чем ожидала…

— Так в чём же её тайна-то? — поинтересовался я.

— Пойдём, покажу… — великодушно махнула рукой волшебница на портал в шкафу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы