Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Ведро воды на электроплите мгновенно не нагреется — заметил я, потянувшись к трусам — Можно было бы моей силой воспользоваться, но тогда боюсь, выйдет по пословице «поспешишь — людей насмешишь». Ещё, блин, ведро испорчу.

— У меня тоже так бывало — улыбнулась начавшая одеваться чародейка.

Так, штаны, рубашка…Хмм, письмо Маёби почему-то не в кармане я поверх рубашки лежит, а я ведь помню, что вчера его не выкладывал — нахмурился я но затем решил отложить решение этой загадки до завтрака.

Мы успели поесть как раз к тому моменту, когда нагрелась вода, после чего мечница и чародейка отправились в ванную комнату. Интересно, если бы я предложил подругам свою помощь — ковшиком их поливать или мочалкой спинки потереть — присутствующая на кухне Кая опять устроила бы сцену? Или смолчала, опасаясь опять получить трёпку? Как бы там ни было, наверное, я все же правильно поступил, что не стал нарочно обострять — ведь ей ещё сегодня предстоит мне помочь в одном дельце.

— Кая… — окликнул я закончившую мыть посуду аякаси.

— Вы что-то хотите от м-меня господин Амакава? — настороженно поинтересовалась засикивараси остановившись у двери.

— Хочу — подтвердил я глядя на девчушку-домовую — Нужно найти люк в подпол. Ну и открыть его, разумеется…

— И только-то? — удивилась Кая, но затем, спохватившись, добавила — Господин Амакава.

— Просто хочу ознакомиться с архивом клана — чистосердечно признался я — Он ведь там хранится и, наверное, дедушка Ген предупреждал тебя о моём интересе…

— Это так, господин Амакава — подтвердила засикивараси — Ваш дед сказал, что когда придёт время, вы вернетесь и захотите попасть в скрытую от посторонних глаз другую половину дома.

— Угу, это время пришло. Так что давай — поторопил я её — Показывай.

— Прошу следовать за мной, господин…

Отлично — воодушевленно подумал я следуя за переставшей заикаться Каей в комнату деда. Во время беглого вчерашнего осмотра мы уже заглядывали суда, обстановка в комнате поражала аскетизмом — минимум мебели и вещей, ни тебе телека, ни компа. Разве что небольшой шкаф со старыми книгами был в наличии, но это были явно не те книги, что мне были нужны.

— Вот он — указала мне Кая рукой на пол в углу комнаты.

Хмм…И что мы тут имеем? — подумал я разглядывая вышеуказанный квадрат пола, внешне не отличающийся от остальной части.

— Открой его — велел я Кае.

Вздохнув засикивараси присела и подцепив одну из досок, ловко извлекла небольшую квадратную деревяшку, под которой обнаружилось медное кольцо. Ухватив за последнее, Кая потянула его и прямоугольный кусок пола перед ней приподнялся с легким скрипом. Что ж, ловко придумано. И замаскированно превосходно — подумал я, разглядывая каменные ступени открывшегося входа в подземелье.

— Там освещение все ещё работает?

— Конечно, я тщательно следила за домом! — с вызовом заявила засикивараси, но потом осеклась и, сменив тон, добавила — Господин Амакава, первый выключатель находится дальше, сбоку от лестницы.

— Понятно. Дальше сам разберусь — сообщил я аякаси и Кая с видимым облегчением поспешила отправиться восвояси.

«Ну и чего мы ждём?» — мелькнула недоуменная мысль от Юто — «Ведь там внизу ответы».

А так же возможные неприятности на нашу задницу — мысленно отозвался я после чего, ухватив за край крышки, полностью распахнул люк. Хмм, может внизу с лампами и порядок, но воздух там явно застоялся. Да и лезть туда в одиночку рискованно — вдруг Кая желая мне отомстить уже поджидает, когда я начну спускаться и…

«И что?» — поинтересовался Амакава и я ощутил его тревогу.

Подкрадётся сзади и трахнет чем-нибудь тяжёлым по нашей общей башке. А после, закрыв люк, ещё и кровать на него передвинет. Поэтому мы с тобой сейчас подстрахуемся, подключим мечницу или ведьму и сообща примемся за тайны прошлого Клана Амакава.

«Согласен с планом» — подтвердил Юто — «Заодно пошли, глянем как там погода, вроде тучи разошлись?»

После прошедшего утром дождя снаружи дома было ещё сыро, однако проглянувшее сквозь разошедшиеся тучи солнце обещало это исправить. Вот только парилка первое время тут будет…Определенно, лучше пока заняться исследованием подвала. Поэтому вернувшись в дом, я окликнул вышедших из ванной воительниц и посвятил их в свой замысел.

— Что ж, если решился — вздохнула Химари — Не будем откладывать…

Впрочем, ненадолго спуск в подземелья я все же отложил, решив провести очередной сеанс связи с оставшимися в Такимии подругами. И когда они, откликнувшись на мой звонок, наперебой засыпали вопросами — доложил что пока у нас всё нормально, противник не обнаружен, мы уже позавтракали и сейчас займёмся изучением материалов архива.

— Ясно — откликнулась трубка мобильника голосом Кузаки — И все же, прошу тебя, будь осторожен, хорошо?

— Обещаю — заверил я подругу детства.

— Спроси его лучше насчёт ночи — услышал я в трубке голос старосты — А то мне такое под утро приснилось…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы