Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Ты что-то вспомнил, да? — вновь повторил я свой вопрос, делая шаг к ближайшему стеклянному сосуду, наполненному мутно-розоватой жидкостью, в которой угадывались очертания застывшего крошечного тельца. Хмм, это что у нас тут плавает, дохлый младенец заспиртованный? Или не младенец? Не поленившись осторожно повернуть сосуд, я заметил тянувшийся вдоль спины крохи частокол костных рожек или гребешков. Ндаа, похоже хребет сквозь кожу частично пророс. Поглядим и на остальных уродцев этой маленькой кунсткамеры, может тут и двухголовый экземпляр с тентаклями отыщется?

«Не хочу я на них любоваться!!» — беззвучно закричал парень и развернувшись, бросился к выходу из подвала.

Да подожди ты! Я попытался взять под контроль над взбесившемся телом, но в результате не вписался в дверной проём и ушибив колено свалился на пол.

Успокойся! — приказал я светлой половине, потирая больную ногу — И объясни какого хрена ты так испугался этих маринованных уродцев? Ладно б Кузаки они в ужас привели, но ты же у нас мужик, а значит паниковать при виде этих старых, просроченных консервов не должен!

«Прошу тебя, давай уйдём отсюда!»

Ладно, только держи себя в руках — посоветовал я светлой половине осторожно поднимаясь на ноги — А то ещё на лестнице наёбнёмся и шею себе свернём. То-то Кая такому исходу порадуется.

Не поленившись выключить свет во всех комнатах, я поднялся по лестнице обратно на первый этаж.

«Лучше б я этого не вспоминал!» — с досадой подумал Юто когда мы прикрыли ведущий вниз люк.

Не вспомнил чего? — вновь предпринял я попытку докопаться до причины состояния парня.

«Не хочу сейчас про это… Лучше давай искупаемся что ли».

Почему бы и нет, пошли, развеемся — согласился я — Хотя, знаешь, давай сперва ещё чуток поработаем, дров для костра напилим. Да и Химари с собой позовём, продолжим её уроки плавания — внёс я поправки в план, направляясь в свою комнату за пилой. Там же и кошка с ведьмой отыскались: Куэс читала лежа на футоне, Химари же встревоженно глядела на меня.

— Моя мать вызывает меня — сообщила не слишком приятную новость Куэс.

— Жаль, я думал ты с нами ещё побудешь.

— Сегодня все равно не поеду, лучше завтра с утра. И притом я быстро вернусь, обещаю.

— У тебя всё в порядке? — поинтересовалась мечница — Я ощутила, как изменился твой настрой…

— Со мной всё в норме — отозвался я подхватывая с пола пилу — Хочу ещё немного поработать, а потом искупаться. Мои красавицы составят мне компанию?

— Вода в том пруду для меня слишком холодная — покачала головой чародейка — Так что ступайте без меня…

Химари молча последовала за мной следом.

Глава 18

Не знаю как ты, Юто, а я когда мне хреново, стараюсь отвлекаться, заняв себя чем-нибудь связанным с физической нагрузкой — подумал я кладя пилу на подсохшую траву и подхватывая очередной отпиленный кусок дерева — Вроде нашей текущей работенки. Положим эти заготовки на солнце, за день они подсохнут, а вечером у костра поведаю тебе ту историю про свинью-оборотня. Думаю, тебе понравится….

«Не, лучше пусть Куэс про свою учёбу в Англии расскажет» — мысленно предложил Амакава и я ничего не имел против. Повинуясь моей руке вновь заработала пила, обсыпая мои ботинки опилками и разрезая очередной сук на мелкие чурки. Ну вот, на сегодня достаточно — решил я, обтирая рукой выступивший на лбу пот. Уфф, солнце так и шпарит, пришло время освежиться.

— Ты готова к новому уроку плаванья? — поинтересовался я у присевшей неподалёку мечницы, попутно проверяя остаток заряда аккумулятора электроинструмента. Желтый огонёк индикатора свидетельствовал о необходимости подзарядки батареи.

— Конечно — подтвердила подруга — Ведь в отличие от той городской неженки, я не боюсь холодной воды.

— Хе, хорошо что она тебя не слышит — усмехнулся я возвращая защитную скобу в положение предохранителя и направляясь к пруду — А то бы Куэс принялась нам доказывать обратное…

И в итоге ещё простудилась бы — мысленно добавил я вспоминая холодные струи бьющих в глубине ключей — А потом нам с Химари пришлось бы играть в доктора и медсестру.

«Это как это?» — заинтересовался Амакава.

Ну, мы напоили бы волшебницу куриным бульоном или горячим чаем с джемом, потом раздели её и уложили под одеяло. А когда спустя некоторое время, после того как Куэс пропотела — мы бы устроили ей гигиеническое протирание, после чего напоив соком, улеглись бы рядом спать.

«И всего-то?»

А ты чего ожидал? — мысленно ухмыльнулся я — Неужто думал, что я посмею воспользоваться моментом и стану делать с ослабевшей чародейкой разные развратные штучки? Ну ты и извращенец, братец!.

«Кто бы говорил!» — отозвался повеселевший Амакава.

Эх, все же до чего круто когда сравнительно близко к деревенскому дому есть такой симпатичный водоём. Поработал, пропотел на жаре — и самое то освежится! А уж отсутствие посторонних — это вообще за дополнительный бонус идёт — подумал я раздеваясь.

— Ютоо… — позвала меня уже зашедшая по пояс в воду мечница.

— Готов! — коротко отрапортовал я снимая трусы а затем вошёл в воду вслед за подругой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы