Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

«Мне тоже» — пришла мысль от Амакавы — «Но… Мы пережили этот бой. И победили».

Точно — подтвердил я, направившись вдоль берега, чтобы обойдя пруд вблизи полюбоваться пепельно-черной проплешиной эпицентра — И мы должны и дальше продолжать в том же духе. Сегодня. Завтра. Всегда!

Побродив по пепелищу и не обнаружив ничего интересного среди сожжённых деревьев, мы вновь углубились в лес и вскоре Химари почувствовала в стороне от нас чужое присутствие. Однако по её словам это были не аякаси а группа людей из города, видимо так же занятая поисками пропавшего парнишки. Уклонившись от встречи с ними, мы продолжили поиск.

Как насчёт ещё одной истории из моего мира? — мысленно спросил я Амакаву, перебираясь через ствол упавшего старого дерева.

«Рассказывай, я не против» — пришла мысль от светлой половины.

Шёл второй год «Черной зимы», выполняя задание Центра, мы сопровождали груз. До пункта назначения наша небольшая колонна дошла без проблем, разгрузились, а на обратном пути пришлось отклониться от прежнего маршрута, да и у одной из машин проблемы мотором начались. В общем, сделали вынужденную остановку в населенном пункте. Пока то да сё, кое кто из наших решил с местными пообщаться. Благо когда колонна встала они сам из нор повылазили. Поначалу всё нормально было, а затем вдруг совсем рядом выстрелы, пара очередей протрещала. Понятное дело, местные врассыпную, наши и так стволы из рук не выпускали, так что тревога никого врасплох не застала, однако дальше вроде всё стихло, стрельбы нет. Но что же за херня приключилась?

«И что произошло?»

Один «двухсотый» с нашей стороны приключился, то бишь погибший — пояснил я Амакаве, высматривая впереди за деревьями край леса — Вот с ним-то странность и вышла. Вроде как один из наших бойцов всего-то с телкой перепихнутся по быстрому захотел ну и договорился на свою голову. Платил естественно не деньгами, а иной, универсальной для голодного времени валютой — консервами. Понятное дело, от колонны отходить далеко не стал, однако не у всех же на виду её трахать? Вот он и завел телку в заброшенный магазин…

— Чёрт! — ветка куста больно хлестнула по лицу, заставив прервать рассказ.

— Всё в порядке? — повернулась ко мне Химари.

— Просто ветка — пояснил я растирая щёку.

А дальше всё случилось очень быстро, внутри помещения раздались выстрелы, оставшиеся снаружи товарищи прибежали на шум и обнаружили любителя эротизма со спущенными штанами и с разорванным горлом. Крови было… Как бы там ни было, своим оружием тот все же воспользоваться успел, поэтому та сука тоже не ушла.

«Погоди, получается его убила женщина с которой он хотел заняться сексом?»

Это наиболее простое объяснение происшедшего, но тут вот какое дело: Я видел то, что лежало там на полу и выглядело оно…Помнится камрад Влад так и высказался, мол неужто погибший настолько ебнулся от воздержания что захотел трахнуть такое чучело? И это была не метафора, застреленной суке действительно впору за место чучела в поле быть ворон пугать. Сморщенная, грязная, одета в лохмотья. Но вот что странно, по словам других выходило что телка с которой солдат сюда зашёл вполне ничего была внешне. Но если так, куда ж тогда она делась? Можно конечно допустить наличие какой-то потайной двери или замаскированного люка, кто знает? Вот только там ещё странность присутствовала — наш мертвец в луже крови лежал, а под ней на полу ничего такого, так темные пятна на одежде всего лишь выступили. И кровь на губах ярко алая… Похоже что она ему действительно зубами шею порвала.

«Получается средь бела дня вы настоящего вампира повстречали?»

Хе, средь бела дня, скажешь тоже. Юто, как раз то время солнце в небе очень редко появлялось, темные дни были, всё небо клубящимися тучами было затянуто, так что для вампиров из легенд действительно самое то. Но хрен его знает, была ли она вампиршей или просто психопаткой. Стрелять ей в башку для контроля не стали, решили пооригинальней поступить и для местных что бы урок на память остался. Хоть они и божились что не знают откуда она пришла.

«И что с ней сделали?»

Сперва хотели на трубу дорожного указателя насадить, но в итоге просто накинули на неё две петли троса и дернув грузовиком и джипом просто разорвали как червя. В общем, прямо как в стишке вышло — «Вот зацепился мальчонка за Маз, руки уехали аж в Арзамас«…хе-хе. Хотя мы туда и не направлялись, но верхняя половина той суки ещё некоторое время крайнею машину в колонне сопровождала, волочась вслед за ней по дороге на тросе.

«И зачем я только спросил» — мелькнула в голове невеселая мысль Амакавы.

Ну извини, если разочаровал столь тривиальной концовкой. Так уж вышло что как-то не было времени и возможности поступать по заветам Брэма Стокера, да и осин для кола по близости не осталось, все на дрова попилили.

«Ты же знаешь, я не про это…Меня воротит от такой жестокости».

А ты бы как в такой ситуации поступил? — мысленно поинтересовался я — Только чур, никаких торжественных сожжений в стиле Жанны Д» Арк, а то ещё засекут тепловое пятно и прилетит нурс с беспилотника…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы