Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Тут мои уши уловили странный звук, напоминающий жужжание.

— Химари, ты слышишь? — негромко поинтересовался я у мечницы.

— Просто насекомые — с лёгкой улыбкой пояснила моя аякаси а затем, сделав пару шагов концом ножен осторожно развела ветки перед собой.

Приглядевшись, я заметил средь ветвей кустарника серый шар, размером с тыкву… Блин, похоже на гнездо диких ос…А затем я увидел этих самых ос, точнее ихнию местную разновидность. И пускай эти твари были помельче, чем особь, от которой я не так давно дойки Саи защищал, но зато здешние выглядели куда бодрей. И летали.

— Химэ, назад! — занервничал я, отступая — Тайзо рассказывал что эти гадины очень больно кусается…

— Я знаю — отозвалась мечница а затем, ловко поймав свободной рукой неосмотрительно подлетевшее к её лицу опасное насекомое хладнокровно раздавила его пальцами — Но для меня их укусы не…

«Бежим!» — мысленно заорала светлая половина и мы рванулись в сторону от отреагировавших на смерть собрата насекомых.

— Ну что, направо свернём или налево? — поинтересовался я чуть позже у мечницы, когда наконец выбравшись из леса и преодолев полосу кустарника, мы оказались перед асфальтированным шоссе.

— Туда — указала Химари кончиком ножен Ясуцуны — Я что-то чувствую, но пока не пойму. Надо подойти ближе.

— Дух или человек?

— Не дух — мотнула головой мечница — И нам оно не угрожает, я чувствую что-то мертвое.

Мертвое? Неужели останки парня почуяла? — нахмурился я — Впрочем, чего гадать-то? Подойдем, поглядим что за дохлятину ты запеленговала, если что в полицию звякнем. И мы двинулись направо, держась на обочине шоссе, однако через сотню метров мечница дала отмашку.

— Это не человек, а всего лишь животное. Мертвая собака.

Собака, говоришь? Что ж, значит тревога ложная — подумал я, а затем мой мобильник напомнил о себе трелью вызова.

«Ринко и староста?» — предположил Амакава, но не угадал. На дисплее высветился входящий от ведьмы. Что ж, поговорим с нашей сексуальной чародейкой.

— Это Куэс… — пояснил я Химари, после чего поприветствовал чародейку.

— Ютик, ты где сейчас и чем занят?

— Да так, примерно в миле от дома, в сыщиков решили поиграть — чистосердечно признался я — Тут в Ноихаре паренёк пропал, местные по окрестностям рыщут, вот и я решил с Химари подключиться к поискам…

— Зачем тебе это? — донесся из трубки недовольный голос Куэс — Пусть полиция сама с этим разбирается, мы и так оказали услугу городу, убив трёх аякаси…

— Оказали — согласился я — Но вещи пропавшего недалёко от нашего дома обнаружили, вот мы и решили проверить, вдруг в лесу ещё злые духи остались?

— Тогда ты и Химари тем более не должны рисковать! — категорично заявила чародейка — Мы разберёмся с ними сообща…

— Отлично, твоё участие в поисках будет очень кстати — обрадовался я, представляя, как после получаса поисков мы где-нибудь в укромном месте устроим привал, который затем перейдёт в пикник — А то наша маленькая поисковая группа пока обнаружила лишь гнездо диких ос да собаку. Причем, по словам Химари уже дохлую…

— Вот как… — казалась Куэс задумалась — Послушай Юто, моя просьба может показаться тебе странной, но не мог бы ты посмотреть, что это за собака и в каком она состоянии?

— Ладно, сейчас… — переведя взгляд на ждущую меня мечницу, я пояснил странный интерес чародейки.

Не высказывая удивления, Химари помогла отыскать тушку и минут через пять, глядя на лежащее в траве на боку мертвое животное я начал докладывать ведьме.

— Ну что ж, собака как собака, рядом с дорогой лежит — пояснил я взмахом пакета с топориком отгоняя мух, ползающих по окровавленной приоткрытой пасти животного — По поводу её породы судить сложно, признаться честно не разбираюсь я в этих лохматых… Но на шее наличествует в ошейник, наверное из Ноихары убежала и попала под машину.

— У него переломаны лапы — заметила Химари, пошевелив веткой мертвое животное — И множество костей в теле.

— Кости поломаны, говоришь? Хмм, ну тогда может быть прежний владелец усыпил её с помощью бейсбольной биты — не удержался от чернушного прикола я — И притом недавно, поскольку ещё запаха нет и глаза на месте.

— Это хорошо. Ты можешь взять её с собой? — внезапно попросила ведьма.

— Чего? — мне показалось, что я ослышался — Повтори, не расслышал.

— Если она не тяжёлая и ещё не начала гнить, можешь её до дома донести?

— Угу — отозвался я — Вот только объясни, пожалуйста, зачем нам тащить к моему дому этого дохлого блохозавра?

— Я думала провести магические опыты — отозвалась в трубку Куэс — Впрочем, если для тебя это слишком… Ладно, я что-нибудь придумаю сама, может тут окажется зоомагазин с подходящими экземплярами…

«Нет, только не это» — мысленно воскликнул почему-то запаниковавший Амакава — «Она хочет купить собаку только для того что б потом убить! Так же нельзя!»

Угу, лучше б на новое нижнее бельишко с колготками налик потратила — согласился я со светлой половиной — Ведь собаку для опытов и на халяву найти можно. Эту дотащить или в городе отловить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы