Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

«Довольно жестокостей!» — тут же отреагировала светлая половина, оборвав размышления на тему пыток и казней — «Нужно будь гуманнее».

— Стрелять в него или поджигать это конечно перебор — озвучила своё мнение Кузаки — Но я не осуждаю тебя за то, что ты сделала. Теперь тот извращенец хорошо подумает, прежде чем снова руки распускать!

— А обучить этому ты можешь? — неожиданно спросила староста.

— Чему? — удивилась Куэс, недоумённо переводя взгляд на Юби а затем, поднявшись с пола, уточнила — Ты хочешь научиться магии?

— Ну да — простодушно подтвердила староста — Я знаю, что не смогу стать такой же сильной как Химари, я даже слабее чем ты — тут она коснулась руки Кузаки, разглядывающей нанесённые на деревянный пол символы — Но мне хотелось бы стать сильнее, быть полезной…

— Вот как… — протянула Куэс, пристально смотря на смутившуюся отличницу.

— Я тоже не против поучиться подобным трюкам у Великой Ведьмы Куэс Дзингудзи — заявила подруга детства.

Блин, а ведь это неплохая идея! Вдруг и правда получится их ученицами ведьмы сделать? — задумался я — Ведь три девочки-волшебницы это лучше чем одна…хе-хе. Правда, судя по нахмурившемуся лицу Куэс — чародейка моих восторгов не разделяла.

— Вы не знаете, о чём просите. Нельзя просто выучить магический приём или произнести заклинание по книге и успешно его использовать не являясь при этом ведьмой или колдуном. В этом случае просто ничего не получится или может привести к опасным последствиям прежде всего для вас самих.

— Значит, у нас ничего не выйдет? — разочарованно вздохнула староста.

— Ну почему же… — покачала головой ведьма, собирая с пола исписанные листы бумаги — Если вы действительно хотите обучаться магии что бы стать сильнее, я не вправе вам отказать. Но предупреждаю сразу: во-первых, процесс обучения будет непростым и займёт много времени. Поскольку я сама училась этому годы — добавила чародейка — А во-вторых…Пожалуй, сегодня вечером я вам кое-что покажу, что бы вы хорошо всё обдумали.

— А почему не сейчас? — не удержался от вопроса я — Да и принесённая нами мертвая собака отнюдь не становится свежее…

— Ой-ой, про неё то я и забыла, хорошо что напомнил — воскликнула чернокнижница — Но всё же она и наглядный урок для вас двоих немного обождёт. Поскольку сейчас, пришло время твоей тренировки, Ютик. Покажи мне, на что способен твой нынешний «Паром света».

Ну ладно, если моя волшебница хочет шоу, почему бы и нет — мысленно прокомментировал я — Давай же порадуем её, Юто!

«Давай» — воодушевился светлый двойник.

Однако поднявшись наверх и прихватив из своих вещей топорик сразу к демонстрации я приступать не стал. Сперва показав чернокнижнице ждущую своего часа собаку, я попросил тренирующуюся с мечом Химари из соображений безопасности осмотреться по сторонам, не ошиваются ли по близости обеспокоенные жители Ноихары? Навострив пушистые ушки кошечка-воительница повертела головой, после чего уверила меня в отсутствии людей-шпионов по близости. Что ж, пока что всё складывается удачно, так что можем приступить к демонстрации.

Ну что, боец Амакава, на какой мишени мы будем тестировать наше персональное оружие — на кабине, сортире или заднем мосте от грузовика? — мысленно осведомился я у светлой половины.

«Пусть первой мишенью будет колёсная пара» — принял решение светлый двойник и я покатил к ней отпиленный кусок бревна.

— Юто, ну чего ты возишься? — нетерпеливо осведомилась усевшаяся на другой деревянный обрубок ведьма — Не тяни…

— Обожди пару минут принцесса, я опытную площадку на полигоне оборудую…

Так, один обрезок я вертикально установил за мостом в паре метров, ещё один для оценки поражающих факторов откатил метров на десять.

— А можно мне заснять это на камеру? — робко осведомилась Юби, демонстрируя нам свой мобильник.

— Можешь попробовать, только для безопасности стой рядом со мной — велела Куэс, после чего обернулась к Химари и Ринко — И вы тоже на всякий случай или в дом отойдите или позади меня стойте…

Готов «джедаить»? — мысленно поинтересовался я у светлой половины, переводя взгляд с замерших в ожидании шоу подруг на топорик в нашей руке, чьё лезвие вместо разогрева темнело на глазах, напитываясь нашей силой.

«Что-что делать?» — начал было Амакава но тут, чувствуя расходящийся от рукояти своего инструмента экзорцизма по руке холод, я взмахнул топориком, направляя энерговолну потемневшего «парома» на лежащий перед нами метрах в пяти фрагмент грузовика.

Сила сработала как надо, ударив массивную железяку с колёсами зигзагом черной молнии.

— Ничего себе… — потрясенно воскликнула староста, снимавшая наш эксперимент на камеру мобильного — Прямо как в кино!

— И всего то? — с разочарованием в голосе протянула Куэс — Мишень выглядит целой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы