Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Только прежде чем мы отправимся знакомиться с достопримечательностями этого мрачноватого местечка сперва воспользуюсь-ка я прибором, который по моей настоятельной просьбе предоставил мне Хейго — Может я перестраховываюсь и здесь совсем иного нужно опасаться, но все же хочется мне убедится в том, что место это не «фонит».

Хмм… Местный аналог счётчика Гейгера значимого превышения уровня радиации не показал, здешний фон был почти как в Такамии.

— Что за устройство ты у стража получил? — полюбопытствовала Химари, наблюдая за моими манипуляциями с дозиметром.

— Скажем так, я не до конца верю тому что нам рассказали об этом месте и поэтому решил сделать кое-какие замеры — туманно отозвался я, избегая длинных и думаю, малопонятных для мечницы разъяснений про возможную угрозу облучения. Нет в настоящий момент этой самой угрозы и хорошо — подумал я шагая по растрескавшейся и давно не знавшей ремонта дороге.

Остров встречал нас тишиной, нарушаемой лишь звуком наших шагов. Я понимал что это просто так с непривычки кажется после звукового фона работающих двигателей отошедшего от причала судна и скоро мои уши начнут улавливать тихое нашептывание дующего нам в лицо ветра, чуть слышный шелест колеблемой им чахлой растительности, слабый плеск накатывающих на оставшийся позади берег волн и крики здешних птиц. Но пока что этого не было и от того было жутковато. Интересно, почему здесь даже трава толком не растёт, из-за большого количества соли в почве или тут ранее всё химикатами залили? — подумал я, созерцая с каждым шагом все ближе приближающиеся неприветливо-серые здания заброшенного городка.

Взглянув на шагавшую рядом мечницу и увидев, что она опять выпустила вторые уши, я заинтересовался — что же слышат эти пушистые локаторы?

— Ну как, что у нас по окрестностям — полюбопытствовал я ровняя носком ботинка нанесенную ветром кучку песка.

Куэс вроде бы тоже с интересом поглядела на мечницу, ожидая ответа — но та лишь покачала головой: — Ничего.

— Отлично — обрадовался я — Значит, можно расслабиться.

— Не уверена — покачала головой Химари — Не должно так быть.

Затем, она пояснила подробнее — Тут словно все вымерло.

— Ты очень наблюдательна — фыркнула чародейка.

— А сама ты разве не чувствуешь это? — негромко осведомилась Химари — Давай, скажи что неправа я и аякаси вокруг нас готовятся напасть?

— Может, притихли экзорцистов почуяв — предположила ведьма но тут же опровергла сама себя — Хотя обычно они все равно нападают, уж больно тупые.

— Не знаю, меня вполне устроит, если вокруг и дальше будет тишина и спокойствие — заметил я — Исчезли духи непонятно куда — и черт с ними, пускай и дальше не высовываются!

— Возможно — промолвила Куэс — А возможно, впереди нас поджидает то, что стало причиной опустения окрестностей.

Как то это не очень звучит. Надеюсь, Химари права, а ты ошибаешься. И ни с каким супер монстром мы не столкнёмся — понадеялся я — Правда не стоит забывать что некоторые твари могут умело маскироваться, скрывая свою ауру. Та же Мидзучи, помнится, могла. Блин, вот уж с кем я не хотел бы тут повстречаться!

В молчании мы приблизились к заброшенным зданиям.


Блин, вблизи они ещё круче смотрятся, как будто в «Манхант» Уве Болла попал. Прямо так и ждёшь, что сейчас какой-нибудь засранец с топором или утыканной гвоздями дубиной из темного угла к нам как выскочит! Впрочем, учитывая то что мы не безоружны — пусть выскакивает и напасть пытается. В этом случае с головой он быстро расстанется…хе-хе. Но никто на нас пока что нападать не спешил. Об этом мы и сообщили по радио во время первого запланированного сеанса связи — мол вошли в город, противник не обнаружен. А вот дальше нас ждало первое неприятное открытие. Впрочем, не то что бы такое уж неприятное, просто Химари что то почувствовав, объявила о необходимости обследовать один из попавшемся на нашем пути домов. Что ж, надо — значит надо! Куэс осталась приглядывать за входом, а я последовал за мечницей в темные коридоры многоэтажного здания. Внутренняя обстановка меня не впечатлила — подгнившая и разломанная мебель, много мусора и битого стекла, грязь и плесень на стенах. В общем, полезных трофеев не видать.


В добавок, похоже тут ещё и какие то ребятки порезвились, оставив после себя непонятные граффити на стенах, битые бутылки — а так же подсохшую и уже не воняющую блевотину на одном из лестничных пролетов.

— Ну и что мы тут ищем — поинтересовался я — Освежеванную и подвешенную на люстру тушку одного из этих сталкеров?

— Останки — подтвердила мечница — Но не человека. Нам сюда…

Труп, но не человека? Я заинтригован, пойдём, поглядим что там, в конце этого коридора. Ведь дохлые твари особых проблем не доставляют. Так, немного дискомфорта, когда они рядом «благоухают» разлагаясь.

Но как оказалось, данном случае и смотреть то было не на что, дохлый монстрик полностью разложился. Однако, помня о цели нашей миссии, я решил что пришло время воспользовался выданной мне цифровой видеокамерой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы