Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Похоже, кто то оставил от аякаси мокрое место — прокомментировал я, направив объектив на большое, темное пятно на полу, все ещё слегка припахивающее тухлятиной — Которое к тому же успело подсохнуть…

Нажав кнопку паузы, я вопросительно взглянул на Химари, ожидая что скажет мечница.

— Поищем ещё по окрестностям.

— Тут много домов, все осматривать будем?

— Посмотрим… — туманно отозвалась мечница.

Настроившись на долгий поиск, я последовал за ней. Мы проверили ещё несколько зданий, обнаружив новые трупные пятна, отмечавшие места гибели сверхъестественных созданий. В одном из домов, (уж не знаю, чем он аякаси так приглянулся?) их было особенно много — большие и маленькие, одиночные и целые группы — словно в тех местах нашли свой конец целые семейства аякаси. Причём по словам Химари несколько раз было похоже что убивая потусторонних, кто-то буквально разрывал их тушки на куски.

— Нда, не хило тут порезвились — заметил я, снимая трупные пятна и фиксируя явно свежий пролом в стене — Но я не в претензии, всё нам работы поменьше. А ты что думаешь?

— Я… — казалось Химари сбита с толку — Ощущаю чужое присутствие. Похоже, кому-то из аякаси все же удалось избежать смерти. И сейчас этот дух наблюдает за нами.

— Готовясь напасть?

— Не похоже. Но если рискнет атаковать, я справлюсь — самоуверенно заявила моя кошечка.

Услышав что-то снаружи, нахмурившись, я подошёл к давно лишенному стекол окну и выглянул, желая проверить как там волшебница. Похоже, последняя с кем то разговорила по телефону. Хмм, не знал, что тут телефоны работают — вытащив из кармана штанов трубку своего мобильного и взглянув на индикатор сети ощутил разочарование. Мой аппарат даже на высоте нескольких этажей почему-то ни хрена сигнал не брал. Наверное, у Куэс модель более продвинутая…

— Кстати а в случае чего, ты допросить аякаси сможешь? — поинтересовался я оборачиваясь к Химари.

— Что сделать? — удивилась мечница.

— Ну, если тут остались духи, они должны знать кто тут забой устроил. В общем, если будет возможность — не убивай их сразу, вдруг враг сможет рассказать что-то интересное.

— Поняла твою мысль — улыбнулась мечница, отряхивая кимоно от приставших комков пыли — Но тогда лучше поспешить к ведьме, пока она такой возможности нас не лишила.

Хе, это точно. Куэс вполне может нанести превентивный огневой удар по месту где скрывается противник. Тем более что место это давно заброшенно и необитаемо, а значит никаких препятствий перед применением разрушительной магии нет — подумал я покидая пыльный полумрак заброшенного здания.

— Лишь только трупы, там и тут — шутливо отрапортовал я чародейке — Кто-то здесь форменный ксеноцид устроил.

— Но все же мы здесь не одни — сразу же добавила Химари подойдя к ведьме — Чувствую я чьё то присутствие, словно что-то кружит вокруг нас…

Но Куэс о чём то задумавшись нас словно не слышала. И выглядела волшебница встревоженно.

— Кстати, я видел ты по телефону говорила, можно мне им тоже воспользоваться по-быстрому? А то мой мобильный тут сигнал не ловит.

— Вот что…Жди меня здесь, Юто и держись рядом с кошкой — поднявшись с бетонного блока чародейка вручила мне телефон и торопливо пошла по дороге в глубь острова.

Казалось бы — самое время Ринко и Юби звякнуть, но чего-то меня поведение Куэс насторожило. Не думаю, что девочке-волшебнице просто по нужде приспичило отойти за угол. Так что стоит этот момент уточнить.

— Ты куда это собралась и в одиночку? — догнав, я ухватил чародейку за руку — В таких местах лучше вместе держатся!

— Отпусти, я должна убедиться…

— Не дури, разделятся очень скверная идея — перебил волшебницу — Блин, да во всех фильмах именно с этого неприятности у героев и начинались…

Включившаяся рация заставила меня прерваться на полуслове. По-прежнему не отпуская девочку-волшебницу, я вытащил из кармана куртки наш передатчик.

— Амакава? — донесся до меня голос Кабураги.

— Слышу вас хорошо, страж — отозвался я — Угрозы пока нет, но мы тут обнаружили нечто странное. Кто-то уже ударно потрудился, очищая остров от нечисти…

— Послушай парень, у нас возникли некоторые осложнения. Вашей группе придётся немного задержаться на острове. Мы выйдем на связь когда вернёмся.

— И как долго нам тут сидеть?

— Пару часов, может немного больше. Но мы заберём вас, как только возникшая проблема будет устранена. Конец связи.

Рация замолчала.

— Бл…блин — протянул я, с трудом удерживаясь от нецензурщины — Не нравится мне это «немного больше».

Куэс нетерпеливо топталась на месте, Химари же задумчиво поглядела на небо. Опасаешься насчёт ночи? Хе, если не свалим отсюда до темноты, тут действительно стрёмно будет.

— Стемнеет ещё не скоро, так что запас светлого времени у нас ещё есть. Поэтому идём вместе! — озвучил я свой план — Мы ведь одна команда, волшебница…

— Я что-то слышу — произнесла мечница — И оно приближается к нам.

Аякаси? — чуть было не ляпнул я но затем и сам услышал нарастающий гул. Вертолет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы