Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Опустив свою сумку на землю и схватив подруг за руки, я рванул обратно в здание. И лишь машинально уйдя с открытого пространства под защиту бетонных стен, задумался над тем — а была ли в этом необходимость?

— Ютик, ты чего? — непонимающе уставилась на меня ведьма.

— Почему испугался? — удивилась моей реакции Химари — Ведь это всего лишь управляемая людьми машина.

Ага, летающая, быстрая. И появление которой в небе моего мира слишком часто не предвещало ничего хорошего для тех кто на земле. Хотя это было там, в другой жизни, тут то чего боятся? Блин, наверное, я среагировал так из-за этих руин вокруг. Теперь нужно придумать объяснение.

— Встревожило меня это странное сообщение с корабля — начал я с ходу придумывать объяснение под все усиливающийся грохот винтов приближающейся «вертушки» — А затем в небе появляется эта штука. Может это конечно просто совпадение, но я решил подстраховаться, что бы нас тут заметили.

— Вроде страж говорил, что место это считается запретным для посещения — вспомнила чародейка — Но его организация должна была получить разрешение у местных властей. Неужели где-то забыли поставить чью-то подпись? Чертовы бюрократы!

— Ага — кивнул я — Поэтому давайте переждём пока он не улетит а потом пойдём. Ты куда собралась, надеюсь не в шахту хотя бы?

— Я просто хотела обследовать центр острова.

Центр, говоришь? Ну, учитывая что остров небольшой, туда идти не долго. Вот только какого хера этот вертолет тут кружит и не улетает?

Я ждал что пройдя над нами вертушка свалит куда подальше, но видимо у пилота были иные планы и звук парящей в небе машины хоть и стал тише — но не исчез совсем. Рискнув подняться по лестнице на крышу и удивившись большому количеству растущих на ней сорняков, я немного понаблюдал за вертолетом, приблизив его в объективе видеокамеры. Похож на военный — решил я, наблюдая как снизившись, вертолет завис рядом с застопорившем ход сейнером — Небось местным силам самообороны принадлежит.

— Ну что там? — услышал я голос Химари за спиной.

— К нашему кораблю интерес проявил — пояснил я.

Причём не только вертолет, к сейнеру теперь ещё и какой-то катер приближался. Интересно, они засекли наш радиообмен? Не хотелось бы что на остров местные погранцы высадились, нас ловить за незаконное вторжение или типа того.

— Идём, не будем заставлять её ждать.

— Прав ты, не стоит разделяться нам — негромко произнесла Химари, спускаясь за мной по лестнице — Хоть и не ощущаю я пока угрозы.

Это хорошо что угрозы со стороны нечисти пока нет, но несмотря на это все же надеюсь, что Куэс долго бродить средь этих руин не намерена. Поскольку тут и без аякаси опасностей хватает — подумал я в очередной раз перебираясь через осыпавшуюся на дорогу часть дома — Как то не хочется, что на нас свалилась бетонная плита или оторвавшийся от ржавой, погнувшейся арматуры кусок бетонного блока. А вообще интересно, почему разрушение города неравномерно идёт — окраины выглядят более-менее целыми, а вот здесь всё выглядит так, будто тут БОВ грохнули? Вся дорога в кусках крыш и развалившихся стен, да ещё и земля испещрена трещинами…

— Что мы тут вообще ищем, а? — полюбопытствовал я обходя лежащий на пути старый, разбитый радиоприёмник — Тебе что, по телефону сообщили что тут где-то тайник с кладом?

— Почти угадал — отозвалась ведьма, задумчиво осматривая окрестности — Есть тут один тайник. И место это должно быть отмечено печатью.

— А на карте отметить не проще было бы?

— Проще — согласилась со мной Куэс — Но картой мой клан не располагает. Зато в архиве нашлось упоминание о наложенной печати.

— Защитной печати? — уточнила мечница.

Ведьма молча кивнула.

— Мы уже считай в центре — заметил я — Но если до сих пор ни одна из вас эту колдовскую штуку не чувствует, может иначе искать это место нужно? Может, там ещё и какой-нибудь памятник установлен или иной ориентир присутствует?

— Мне об этом ничего не известно — отозвалась волшебница — К тому же памятник мог прилечь внимание археологов и прочих расхитителей могил, а этого допустить было нельзя. Поэтому…Вот черт!

Внимание Куэс привлекло нечто, находящееся за кучей обломков и нам ничего не оставалась, как последовать за ней. Долго идти не пришлось.

— Ну ни хрена ж себе! — пробормотал я глядя на не малых размеров яму — Я так понимаю, это не местные водопроводчики тут нарыли.

— Теперь понятно, почему я ничего не чувствовала. Печать сломана — промолвила Куэс.

Угу, сломали, выкопали и унесли. Хотя, если приглядеться, эти расходящиеся от ямы трещины и вывороченные наружу камни выглядят так, словно тут не копали — а взорвали, предварительно заложив заряд на глубину полтора-два метра. Или, из земли что вырвалось, причём с такой силой, что напоминающую щебень породу метров на пять вокруг раскидало. Как бы там ни было, эту обнаруженную яму тоже стоит заснять на камеру.

— Раз уж это уже произошло, самое время рассказать нам что тут было прикопано — предложил я осторожно подходя к краю ямы.

— Хорошо, я расскажу все что знаю, только сначала позволь мне сообщить об этом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы