Читаем Дважды укушенный полностью

-    Погоди, погоди, погоди, - удивленно сказал Джи-Джи. - Тебя сегодня утром

Поморщившись, Элспет кивнула. - Я остановилась, чтобы проверить простой звонок

по дороге домой, и смертный ударил меня ножом в спину и порезал ногу.

К ее большому удивлению, это заставило его запрокинуть голову и громко рассмеяться.

Элспет смотрела на него широко раскрытыми глазами, рассеянно отмечая, как зеленые пряди его ирокеза отражаются в свете ламп бара, а голова качается от смеха. Наконец она нахмурилась и спросила: - Что такого смешного в моих ножевых ранениях?

-    Ох, - выдохнул он и покачал головой. Сделав очевидное усилие, чтобы сдержать свое веселье, он махнул рукой и, наконец, ответил: - Нет, не в том, что тебя порезали. Это совсем не смешно, но тот факт, что сегодня утром тебя ударили ножом, и ты не включила это в список причин, почему сегодня был твой худший день в жизни, смешон.

Элспет моргнула, а затем обмякла на месте, как только осознала его слова. Мужчина был прав. Она даже не рассматривала поножовщину как часть своего тяжелого дня. По сравнению с появлением матери в ее новом доме, удар ножом был похож на надоедливый порез бумаги. Честно говоря, она предпочла бы, каждый день получать такие раны, чем чтобы ее мать снова управляла ею.

-    Я знал, что на твоем сиденье была кровь.

Элспет резко повернулась и уставилась на мужчину, стоявшего рядом с ней. Уайатт. «Как, черт возьми, он мог незаметно подкрасться к ним?» По крайней мере, они должны были услышать, как открылась дверь. Ну, если только он не вошел, когда Джи-Джи так громко смеялся над ее злоключениями. «Должно быть, так оно и было», - поняла она и спросила: - Что ты здесь делаешь?

-     Забудь об этом, - сказал он, нетерпеливо махнув рукой. - Ты получила ножевые ранения сегодня утром?

Элспет коротко взглянула на него, а затем вздохнула и прищурилась, сосредоточившись на том, чтобы направить свои мысли в его разум, взять под контроль и ... ого! «Какого черта?» Ее мысли разбились о черную стену пустоты. Сжав губы, она удвоила свои усилия, получив тот же результат.

-    Элспет? - спросил Уайатт, тоже нахмурившись. - Ответить мне. Тебя ранили сегодня утром?

-    Ничего особенного, - пробормотала она и соскользнула со стула. Смертным в ночном клубе не очень-то рады. Она должна вытащить его оттуда. Бросив полный сожаления взгляд на свой бокал, она взяла бумажник и быстро вытащила деньги, сказав: - Спасибо, Джи-Джи, мы сейчас уйдем.

-     Допивай, - сказали оба мужчины одновременно, и Элспет с удивлением перевела взгляд с одного на другого. Джи-Джи знал, что ей нужна кровь, и чувствовал, что она должна выпить ее перед уходом. Уайатт выглядел немного раздраженным. И она понятия не имела почему.

-    Допивай, - повторил Уайатт. - Тебе пришлось сбежать, чтобы выпить этот бокал, так что заканчивай. Кстати, я тоже выпью. Пиво, - решил он, усаживаясь на соседний табурет. - Потому что хочу услышать об этой деле там, где бабушка не сможет подслушать нас и расстроиться, беспокоясь за тебя.

Элспет поколебалась, но потом сказала: - Но нам придется пойти в другое место. Клуб еще не открыт. Кроме того, здесь не подают алкоголь.

-       Что? Ночной клуб, где не подают алкоголь? - спросил он с нескрываемым недоверием.

-     Ночной клуб - это просто название, сказала она со вздохом. - Это не настоящий ночной клуб. По крайней мере, не так, как в обычном понимании. Это больше похоже на кофейню. Место, где люди могут собраться, расслабиться и выпить ...

-    Энергетические напитки, - подсказал Джи-Джи, когда она запнулась.

-       Энергетические напитки, - недоверчиво повторил Уайатт и покачал головой. - Ночной клуб, где вместо алкоголя подают энергетические напитки.

-    Да, - ответила Элспет, бросив на Джи-Джи благодарный взгляд.

-     Чертовы хипстеры вечно все портят, - пробормотал Уайатт, а затем взглянул на ее стакан. - Тогда что же это такое? Я подумал, что это, должно быть, «Кровавая Мэри», но цвет не совсем правильный, и если они подают только энергетические напитки, то это.

-        Это свекольный сок, помидоры, капуста, шпинат, водоросли и куча других отвратительных вещей, которые я не стал бы пить, даже если бы ты мне заплатил, - бойко соврал Джи-Джи, перебивая его.

-     Ты просто подаешь напитки и не пьешь их сам, да? - весело спросил Уайатт, и его настроение внезапно улучшилось ... хотя она и не знала почему. «Беспокоился ли он о том, что его бабушка сдала квартиру какой-то пьянчуге?»

-     Довольно много, - торжественно произнес Джи-Джи. - Элспет права, мы еще не открылись, но ей нужно еще несколько бокалов энергетического напитка, чтобы помочь выздороветь, так что я смешаю и тебе напиток тоже, если хочешь. Или налью какой-нибудь прохладительный напиток, из тех, что держу здесь для себя. Немного кока-колы, имбирного эля, может быть, немного рутбира. Что это будет? Энергетический напиток или ...

-    Кока-кола, - твердо сказал Уайатт. - Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы