Читаем Дважды укушенный полностью

-    Даже двух месяцев не прошло, - мрачно повторила она.

-    С тобой мне легче, - умоляюще сказала Виктория. - Внимание матери сосредоточено на ком-то еще, кроме нас самих.

Элспет невесело рассмеялась. - Ну, у меня есть для вас новости. Вы не будете жить здесь со мной. Мама, без сомнения, купит дом где-нибудь на окраине города и поселится там вместе с вами, и вы все равно не будете находиться рядом со мною, и часть ее критического внимания не будет отвлечена на меня. По крайней мере, не в этом доме.

-    Нет, - простонала Джулианна в отчаянии.

Виктория, однако, предсказала: - Она и тебя заставит переехать туда.

Элспет решительно покачала головой. - Я никуда не перееду и остаюсь здесь.

-    Да. Пока мама не возьмет тебя под контроль и не заставит переехать, - сухо сказала Джулианна.

Элспет напряглась, услышав это предположение. Она думала, что избежала маминой опеки, когда переехала в Канаду, но не было никаких причин, по которым ее мать не могла сделать это снова только потому, что ее дочь больше не жила в Англии. Именно поэтому Элспет заранее подготовилась к переезду, ничего не сказав матери. Она даже дождалась, пока Мартина уедет из страны вместе с отцом и близнецами, прежде чем позвонить и сообщить, что уезжает. Она позвонила ей из такси по дороге в аэропорт. Это не помешало Мартине устроить ей взбучку по телефону, но, по крайней мере, она не смогла ее остановить. Теперь, благодаря сестрам, все эти усилия были напрасны.

-    Джулианна, Виктория, принесите надувной матрас из бельевого шкафа и подготовьте его. Вы двое должны быть в постели, - твердо сказала Мартина, возвращаясь с миской горячей воды, мочалкой и полотенцем. - А ты, Элспет, начинай пить кровь, - приказала мать, ставя миску с водой на прикроватный столик.

Элспет быстро подняла один из пакетов, которые Виктория бросила на кровать, и прижала его к своим клыкам. Пока у нее во рту был пакетик, ее нельзя было заставить говорить. Конечно, она не могла помешать матери читать ее мысли и разговаривать с ней, поняла она, когда мать схватила ее за руки, чтобы усадить в сидячее положение, а затем принялась стягивать с нее куртку, обвиняя: - Ты солгала мне.

-Угу, - пробормотала Элспет, не выпуская изо рта пакетик.

-     Сказала, что собираешься работать здесь преподавателем. Что не можете продолжать преподавать в Англии, потому что в этой отрасли все друг друга знают, и скоро станет очевидно, что ты не стареешь. Что для тебя было разумнее уехать из страны, и ты предпочла Канаду, потому что у нас здесь так много родственников. - Она отбросила куртку в сторону и принялась за черную хлопчатобумажную рубашку с длинными рукавами, а Элспет энергично закивала, показывая, что это была правда.

Ее мать проигнорировала этот жест и продолжила: - И все же ты здесь, не преподаешь, а работаешь с силовиками, выслеживая изгоев.

К ее огромному облегчению, в этот момент пакет у ее рта как раз опустел. - Я буду преподавать в университете, как только начнутся летние занятия. Просто подумала, что раз уж у меня есть свободное время, то я могу предложить свою помощь, работая в доме силовиков. Ты же знаешь, как им не хватает людей, ведь больше половины их сил находится в Венесуэле. Им нужна помощь. И я не охочусь на изгоев. Я в основном анализирую подсказки и решаю, какие из них простые, а какие более опасные.

Последние несколько слов прозвучали приглушенно, потому что мать вытащила другую руку из-под рубашки и выбрала именно этот момент, чтобы стянуть ее через голову. Отбросив ее в сторону, Мартина повернулась, чтобы осмотреть мои окровавленные бока и спину. Ее губы сжались. - Как анализ подсказок может привести к таким порезам?

Элспет повернулась, едва успев взглянуть на большую рану в нижней части спины. Это зрелище заставило ее вздрогнуть. Это было гораздо противнее, чем порез на ноге. К несчастью, нападавший мужчина не просто ударил ее ножом в спину. Он провернул нож, вырезая двухдюймовую дыру, которая заживала гораздо дольше, чем обычная ножевая рана. Поморщившись, она встретилась взглядом с матерью и сказала: - Это было...

-    Не лги мне и не говори, что ты не ездила по вызовам, - резко оборвала ее Мартина. - Я читаю твои мысли и уже знаю, что сегодня вечером по дороге домой ты решала проверить очередную наводку.

Тяжело вздохнув, Элспет покачала головой. Честно говоря, иметь мать, которая могла читать твои мысли, - настоящая боль. И, наверное, придуманная для очень хорошо воспитанных и несчастных детей.

-    Прекрасно, - коротко ответила она. - Иногда по дороге домой я проверяю наводки, если они находятся на моем маршруте. Мортимер не знает, - быстро добавила она. - И я всегда проверяю только простые случаи, или то, что охотники называют шутками. Это те, которые я оцениваю как неопасные.

-    Ну, на этот раз ты ошиблась, - сказала мать с напряженным выражением лица. - Это был не простой случай. Это было опасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы