Читаем El Parnaso de Popoloj полностью

Feliĉulo el amo-font’Trinkas modere, sorbas nurEl Afrodita pokalo.Klara ĉielo alridas lin,Ondoj-muĝadon ne aŭdas li.Per duspecaj sagoj de l’ am’Pafas Eros, di-orharul’:Feliĉigas tiu ĉi ĵet’,La alia estas malbeno.Do forturnu duan de mi;Min favoru Kipra diino!Por mi estu kvieta volupt’,Nur la ĉasta flamo por mi!Benu, ho Afrodito min,Sed forestu via furio!<p>X. Greka nova</p><p>33. Prometeo katenita</p><p style="hela">(El Solomos)</p>Tin idha tin Ksanthùla,Tin idha pses argà.◡—◡ | —◡ | —(◡)Mi vidis ŝin hieraŭMalfrue: Blondulin’Eniris barkon, kiuEl hejm’ forportis ŝin.Plenblovis blankajn velojnDe l’ freŝa vento flu’,Kiel kolomb’ etendasBlank-flugiletojn du.Salutis ŝi amikojn,Salutis kun malĝoj’,Adiaŭ-redirantePer tuk’ je lasta foj’.Kaj post la salutadoMi restis tie ĉi,Ĝis malproksimo ĉionForkaŝis jam al mi.Mi post mallonga tempoNe scius diri jam,Ĉu brilas blanka veloAŭ mara ŝaŭmo-skvam’.Post kiam velon, tukon,Forkaŝis akvo-stri’,Ekploris la amikoj,Ekploris ankaŭ mi.Ne barko min plorigis,Nek vel’ plorigis min,Mi ploris pro irantaFremdejon blondulin’.Ne ploras mi pro barko,Kun blanka vel’ sur mar’,Mi ploras blondulinonKun ŝia blonda har’.<p>XI. Hispana</p><p>34. La arbo de l’ espero</p><p style="hela">(El Martinez de la Rosa)</p>Al pié nace de una cunaEl árbol de la esperanza◡—◡|—◡|—◡|—◡Elkreskas arbo de l’ esperoĈe la lulilo de l’ infano,Laŭ vent-ekblovo balancate,Rompebla kiel trema kano.Per feliĉeco ĝin karesasZefiro dolĉa dum momento;Tuj ĝin sekigas vent’ el nordoAŭ suda ĝin bruligas vento.Nur tre malofte maturiĝasLa frukto el floraro ĉarma;Kiele frua migdal-floroPereas dum maten’ malvarma.Pli alten kiom ĝi leviĝas,Des pli minacas ĝin danĝeroj;Kiele cedro altekreskaAlvokas fulmojn el eteroj.Ripozas aglo la fieraEn ĝia verda pinto alte,Dum la insektoj-perfidulojMalsupre mordas ĝin senhalte.Profunden iras la radikoj,For etendiĝas ĉiu branĉo —Apenaŭ arbo donas ombron,Faligas ĝin de l’ mort’ ektranĉo.<p>XII. Hungara</p><p>35. Patriota kanto</p><p style="hela">(El Sándor Petőfi)</p><p>Devizo</p>Szabadság szerelem,E kettö kell nekem.◡—◡|—◡|—◡|—◡La amon kaj sendependecon,Nur ilin kore mi rekonas;Al mia amo — liberecon,Mi amon al patruj’ fordonas.
Перейти на страницу:

Похожие книги