Читаем El Parnaso de Popoloj полностью

La tago malvarma, malgaja, sensuna;Ne haltas la ventoj, nek pluvo aŭtuna;Vinujo je l’ muro putranta sin tenas,Sed ĉiu ekblovo foliojn deprenas,   Kaj la tago — malvarma, sensuna.Mia vivo malvarma, malgaja, sensuna!Ne haltas la ventoj, nek pluvo aŭtuna; Miaj pensoj sin tenas je tempoj pasintaj,Sed falas en vento esperoj velkintaj,   Kaj la tagoj — malvarmaj, sensunaj.Ekhaltu, ho koro malgaja, ne plendu!Post nuboj la suno radias — atendu!Ne sola vi tiel kun sorto batalas,En vivon de ĉiu la pluvo ja falas,   Kelkaj tagoj — malvarmaj, sensunaj.<p>6. Excelsior<a l:href="#Exc" type="note">[9]</a></p><p style="hela">(El Henry Longfellow)</p>The shades of night were falling fast,As through an Alpine village passed——◡—|—◡—|—◡—|—◡—La nokto rapide la ombrojn delasis,Dum alpan vilagon junulo trapasis;Li portis sur vojo la nega, glacia,Standardon, kun stranga devizo ĉi-tia:         Excelsior!La frunto — malgaja, kaj lia okulo —Jen glavo en suno, flamanta per brulo;Kaj sonis kiele trumpeto arĝenta,La vort’ nekonata tra nokto silenta:         Excelsior!Li vidis: en hejmoj feliĉaj, jen ĉarmeBruladis la fajro, lumante kaj varme;En supr’ glaciaroj fantome sin tiris;El lipoj junulaj ekĝemo eliris:         Excelsior!«Ne provu la pason!» avertis hom’ griza,«En supro minacas ventego surpriza;Profunda torento fortrenas per ondo!»Sed laŭte eksonis la klara respondo:         Excelsior!«Ekhaltu!» lin vokis knabino, «de l’ laco,Sur tiu ĉi brusto ripozu en paco!».La larmoj ekbrilis en blua okulo, Kaj tamen kun ĝemo rediris junulo:         Excelsior!«Vin gardu je l’ pina branĉet’ sekigita!Kaj antaŭ terura lavango subita!»Lin laste por nokto salutis kampulo;Kaj voĉo respondis el monta nebulo:         Excelsior!Kun sia ĉielen levita rigardoLa piaj monaĥoj de Sankta BernardoEn frua mateno la preĝojn murmuris,Kaj krio skuanta aeron trakuris:         Excelsior!Migranto, duone en neĝo fosita,De l’ hundo fidela li estis trovita;Li tenis ankoraŭ en mano glaciaStandardon kun stranga devizo ĉi-tia:         Excelsior!Kaj en duonlumo, la griza, malvarma,Li kuŝis senviva, sed bela kaj ĉarma,Kaj de malproksime, el klara ĉielo,Defalis la voĉo, simile al stelo:         Excelsior!<p>7. Regu ondojn!</p><p style="hela">(El James Thomson)</p>When Britain first, at Heaven’s command,Arose from out the azure main.(◡)—◡ | —◡ | —◡ | —
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия