Читаем English-Ido Dictionary полностью

short-lived: di kurta viv-(ad)o; ne-dur-anta, -iva; efemera; provizora.

shortly: (soon) balde; (briefly) kurte.

shortness: (in length, in time) kurt-eso; (in speech) brusk-eso; konciz-eso; lakonik-eso; (dearth) indij-o, -eso, -em-eso; manko; s. of breath: kurta respirado; s. of memory: febl-eso di memor-ado.

shortsighted: (of eyes) miopa; (in intelligence) ne-pre-vid-anta, -ema; ne-sagaca; -ness: miop-eso; manko di klar-vid-ado, di sagac-eso.

shot: (a single s. with firearm) paf-o, (repeated) -ado; (marksman) paf-isto; (direction of aim) vizo; (of a bow) flecho; (bullet) kuglo; (for cannon) kugl-ego; (shell) obuso; (for fowling piece) plombo-grani; a billiard s.: biliardo-stroko; (grapeshot, shrapnel, canister) mitralio; random s.s: ne-viz-ita paf-ado; to be a good s.: esar habila o bona paf-anto, -ero, -isto; within s.: ye fusil-atingo; ye kanon-atingo; within ear-s.: ye disto di aud-ado; he is a dead-s: il sempre atingas sua skopo; il esas ne-eror-iva paf-ero; he was s.: il fusil-ag-esis (see shoot); s. hole: kuglo-truo; s.-proof: kuglo-espruva.

should: (conditional mood, see verbal termination -us); (ought) devar.

shoulder: (push with one’s s.) shultro-pulsar; (put on one’s s.) shultr-apogar, -o-pozar; -oportar.

shoulder: (n.) shultro; round s.ed: dorso rond-atra; to show anyone a cold s.: relatar kolde kun ulu; s. of mutton: muton-shultro (-peco); you should take the matter on your own s.s: vu devas asumar la responso pri to; broad s.ed man: viro kun larja shultri.

shoulder-belt: baldrio, bandoliero; (cf. bretelo).

shoulder-blade: skapulo, -parto.

shoulder-knot: (epaulet) epoleto; shultro-nodo; tago-kordono.

shoulder-strap: bretelo, porto-bretelo.

shout: (words) klamar; (inarticulate sound) kri-ar (intr.); (approval or applause) aklamar; s. to someone: (call to) vok-egar (ad); (speak loudly) parolar laute; s. with laughter: rid-egar, ridar laute.

shove: shovar, pulsar (cf. glitar); (s. one’s nose anywhere, anything in one’s pocket) pozar, stekar; s. away, s. back: repulsar; retro-pulsar; s. down: pulsar infre; fal-igar; s. off: (a boat: to leave) departar (de); for-irar; s. by: shok-pulsar.

shovel: shovelo, -agar; s. out: exkavar, vaku-igar (ulo) per shovelo; s.ful: shovel-edo.

show: montrar; (point out) indikar; (demonstrate) demonstrar, explikar; (manifest) manifestar; (a person to a room, etc.) duktar; guidar; en-ir-igar (ulu), enduktar; (display goods) estelar; s. anyone out: retroduktar; akompanar; s. anyone up: des-maskar, des-vel-igar; s. off: ostentar; posturar; afektacar.

show: (display) montr-(ad)o; manifesto; (superficial appearance) semblo; versimil-eso; aspekto; (theatrical performance) spektaklo; teatr-ajo; spekt-ajo; vid-ajo; (ostentation) ostento; parado; pompo; (exposition) expozo; (in shop window) estalo; dumb-s.: pantomim(ad)o; cattle s.: expoz-o, -eyo di bovi (od, brut-aro); make a s. of: (pretend) simular; fingar; s.-case: estal-eyo, vetrino; music s.: (festival) muzik-festo; s.man: spektakl-estro; (of a fair) feri-estro; expozanto, -ero; estal-ero, -isto.

shower: arozar (ulo, per pluvo, e.c.) aqu-izar; pluv-(et)ar (subite); (bestow liberally) pluvar, varsar.

shower: (subita) pluv-(et)o; (of blows, stones, etc.) pluvo, grelo; s.-bath: (apparatus) dush-ilo.

showy: brilanta, frapanta, pomp-oza, ostent-anta, -oza, -ema.

shrapnel: shrapnelo.

shred: tranchar en mikra peci, en fragmenti, en bendi.

shred: (strip) bend-eto; (particle) partikulo, fragment-eto; (tatter of cloth) rago; (scraps of cloth, of paper) shifono.

shrew: meger-o; -ish: -a, -ala, -atra; -ishness: -eso, -atr-eso.

shrewmouse: musareno.

shrewd: sagaca, klar-vid-anta; ruz-oza, -ema.

shriek: (inarticulate) kri-(eg)ar (intr.); (words) klam(eg)ar (ulo ad ulu); (n.) krio, klam-ego penetr-anta.

shrike: lanio.

shrill: penetr-anta (voice), akut-sona.

shrimp: kreveto; (person) persono stump-atra; nano.

shrine: reliqui-uyo, -o-kestro; (fig.) templo; altaro; santuario.

shrink: (narrow, contract) (plu-)stret-igar, -eskar; kontraktar , -eskar, -esar; diminutar (ulo), -eskar; des-kreskar (intr.) rug-izar, rug-oz-eskar (to shrivel); (of strength) febl-eskar; (cf. mikr-eskar, kurt-eskar); (recoil) retro-tirar su; -age: kontrakt-(ad)o, -eso; diminuto.

shrive: absolvar; konfes-igar (ulu).

shrivel: (wrinkle) rug-oz-eskar; (tr.) rug-izar; (be contracted) kontrakt-esar; (wilt) velkar (intr.).

shroud: (screen) shirmar; (cover) kovrar; vel-izar; (the dead) metar sepulto-tuko; (conceal) celar; (nav.) vanto; (grave-clothes) sepulto-tuko, morto-vesto.

Shrove Tuesday: karnaval-mardio.

shrub: arbusto; arbor-eto; plant-eto; -bery: (of small bushes) arbust-i, -aro.

shrug: lev-ar (-o di) la shultri.

shudder: (intr.) fremisar, -o; make to s.: -igar (ulu).

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки