Читаем Эрдейский поход полностью

Плети не было, и Всеволод звонко шлёпнул по крупу ножнами. Эрдейский конёк, взвизгнув, сорвался с места. Рядом скакали десятники, тевтонский посол и волох-проводник. Шекелисы под предводительством Золтана вырвались вперёд. Беглецов же не было видно вовсе. Только пыльное облачко указывало, где разбойники искали спасения. Странно… Вырвавшись из тесной, поросшей редким лесом котловины, хайдуки мчались на отвесные скалы. Зачем? Там же тупик?

— Скорее! Русич! Отрезай! — донёсся до Всеволода крик Золтана. Начальник перевальной стражи, обернувшись, махал ему рукой. — От скал отрезай! — Там пещеры! Уйдут, мерзавцы! Уйду-у-ут!

Всеволод с дружиной бросились наперерез.

Не успел. Ушли тати. Навстречу трусили лишь брошенные разбойниками лошади. Без сёдел, без сбруи и без всадников они неторопливо бежали от широкой скальной стены, изъеденной крупными чёрными оспинами, провалами, норами и лазами. Пещерные ходы! Много. Очень. Где-то там, в этих тёмных лабиринтах и укрылись беглецы-хайдуки.

Золтан рвал и метал. Ругался, потрясая мечом, гонял своих воинов от пещеры к пещере. Угры искали следы. А следов не было. А Рамук остался за хребтом. А лезть наугад не имело смысла. Скала, казалось, целиком состоит из пустот. Пещер здесь было много больше чем преследователей. И попробуй угадай, в какой именно таятся лиходеи.

Впрочем, долго гадать не пришлось.

Крик, вой — дикий, страшный, вроде бы человеком исторгнутый, но в то же время и не человеческий вовсе — донёсся вдруг откуда-то справа. Точно — кричали из-под той вон нависшей глыбы. Под каменным козырьком — большой — рослый воин войдёт, не пригнувшись, — ход. И — непроглядная темень.

— Там! — Золтан, соскочив с коня, уже бежал к пещере. Шекелисы ринулись за своим предводителем.

Однако добраться до входа угры не успели. Из мрака подземелья, прямо на шекелисские мечи выскочили двое. В руках — горящие факелы и обнажённое оружие, лица перекошены, рты раскрыты в беззвучном вопле, глаза — выпучены. А в глазах… Страх? Нет, не просто страх. Ужас. Паника. Безумие.

И Золтан, и его бойцы замерли на месте. Всеволод тоже впал в оцепенение. Факелы? Откуда у них факелы? — этот вопрос почему-то занимал его сейчас больше, чем что-либо другое.

Судя по всему, у разбойников в пещерах имелся тайник. А в тайнике — всё, что потребно для жизни под землёй. Очень уж здесь удобное место, чтобы прятаться. Но тем более странно, зачем эти двое покинули столь надёжное укрытие. И почему хайдуки для дневного отдыха и передышки перед новым штурмом предпочли лес, а не укромные пещеры?

Выскочившие на свет беглецы медлили лишь мгновение. Взгляд вперёд — на блестящую сталь. Взгляд назад — в густую плотную тьму… Да, они почти не колебались. С отчаянными криками оба кинулись на преследователей. Двое против… М-да…

Шекелисские мечи своё дело знали. Чего они не знали — так это пощады. Два изрубленных тела легли у входа в пещеру. Но только два. А остальные?

Золтан что-то коротко приказал. Двое шекелисов подхватили горящие факелы. Один за другим угры вступили во мрак под нависшей глыбой.

Всеволод шагнул было следом, но…

— Погоди, русич, — на плечо легла в латной рукавице.

— Конрад? В чём дело?

— Ты слышал крик в пещере? — хмурясь, спросил тевтон. — Ты видел, как выскочили оттуда эти двое?

Немец кивнул на мёртвых хайдуков.

— Все мы слышали, — ответил Всеволод. — И все видели.

Он смерил рыцаря недоумевающим взглядом. Неужто, боится сакс? Нет. Такого вряд ли что-то испугает. Тут, скорее, элементарная осторожность и здравый смысл, противящиеся необдуманным поступкам.

— И что ты думаешь об этом, русич?

— Да мало ли… — Всеволод сбросил тяжёлую руку с плеча. — Может, лиходеи перебили друг друга, может, кто-то ушёл, закрыв ход остальным. Может, не поделили что. Может, обвал, может провал…

Он говорил, и сам не верил сказанному. Наверное, это хорошо чувствовалось.

— Перестань, — скривился Конрад. — Ты ведь понял уже — там, в пещерах прячется от дневного света нечисть. И сколько её там — мы не знаем.

— Но разве мы ехали сюда не для того, чтобы истреблять нечисть?

— Остановить, русич. В первую очередь — остановить нечисть. Выстоять перед Набегом. Помешать Рыцарю Ночи войти в этот мир. Или хотя бы задержать его приход, насколько это возможно. А если гоняться по всему Семиградью за вервольфами и нахтцерерами, прорвавшимися за границу, мы ничего не добьёмся. Твоя задача — довести дружину до Серебряных Ворот, а не растерять воинов по пути в малых бессмысленных стычках. И — не пасть самому.

Всеволод покачал головой:

— Всё правильно, Конрад, я направляюсь к вашему замку. Но тварей, встречающихся на пути, буду уничтожать. Хоть в человеческом, хоть в нечеловеческом обличье. Нечисть нельзя оставлять в живых. Ты сам преподал мне этот урок в валашских степях, сакс.

Конрад неодобрительно покачал головой. И — надел шлем с серебряной отделкой.

— В пещеру, — приказал Всеволод.

Илья и Фёдор последовали за ним сразу. Бранко и Конрад — немного помедлив.

Блики от факелов, которыми угры освещали себе путь, едва виднелись впереди. Пришлось поторапливаться.

Глава 34

Перейти на страницу:

Все книги серии Дозор

Похожие книги