Читаем Эротика полностью

Когда-то был я юным принцем,Имел в горах прекрасный замокИ дамам раздавал гостинцы,Любуясь их чудесным задом…До них никто не смел коснуться,Их было сотни три, как курыОни шумели, чтоб проснутьсяЯ смог — опять плести амуры…И преданно молчала стража,Когда я матерился громко, —Ведь каждая ждала ребенка,Живот надув для антуража…Еще немного, и мой замокВесь огласится детским крикомИ Страсть моя утихнет мигом, —Потомство озаботит самок…Тогда я каждой дал служанку,Служанки тут же осмелели,Ко мне ложились спозаранкуИ до одной все раздобрели…Какой я — умный и хорошийИ очень добрый человек,Тебе я благодарен, Боже,Дал мне страну родить за век…<p>LXIII</p>По отношению к телам и к их способностиБог приделал очень яростную страсть,Весь трепещу в твоей любовной пропасти,Пока в прахе нам не довелось пропасть!<p>LXIV</p>Та женщина, рассказывал майор,Незабываемо красива и нежна,В гостиничном номере обоиИзображали чуть склоненные левкои…Пуста уже бутыль из-под вина,Она бросает свой зовущий взор,И он свой китель тут же на полу,В ее промежность вмиг звереныша пускает,Сигареты все искурены в золуИ мечта потусторонней дымкой тает…С лицом невозмутимым после битвы,Рукою лоно как орудье потерев,Она под кителем его поет молитвыЭроту-Богу всех пропащих дев…А он, учтя метафизические свойстваСвоего поникшего ствола,Рассказывать вдруг начал про геройства,Воображая прошлые дела…Смеясь отчаянно, рукою ошалелой,Зажав и вздыбив вновь могучий ствол,Она безумным жестом, взмахом смелымЕго направила в прицел, и он вошел…Как будто сотни тысяч пролетелоНесчастных лет, использованных тел,Майор вздыхает, грусть его задела,Та женщина растаяла как цель…<p>LXV</p>Исследуй, милая, природу ощущений,Люби меня и двигайся вперед,Во тьме любовь нас приведет к исчезновенью,Вытащив из тел другой народ!<p>LXVI</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия