Читаем Эротика полностью

Вопрос был в том, что кто-то полюбилТебя, меня давно, уж прошлым летом,Нам просто не хватало в жизни сил,Мы отдавались всем подряд за это…Не от того ли в чужом теле как в дому,На миг хотя бы спрятаться возможно,Свет за мгновенье падает во тьму,А в тьме весь мир становится безбожным…Так откровенно в дверь стучит беда,Любой твой шаг печатает ошибку,Любые твари тоже иногдаГотовы жизнь отдать за нежную улыбку…Никто не смыслит в вечной правотеТого, кто нам грядущее готовит,Зло одинаково и от того вездеРаспространяет запах грешной крови.Еще мой прах травой не зарастетИ след в сугробе белом не растает,Когда своим желаньем очень горд,Я в твою бездну прыгнукак за вечным раем…Которым обладает небосвод,Под впечатленьем грустного прощаньяСоединяется опять несчастный род,Пронзенный светом грешного познанья…

CXXXVI

Съешь меня, — я воплощусь в сияньеТвоей безумной красоты,Все равно уже летит из обладаньяПрах исчезнувшей во всем моей мечты!

CXXXVII

Не женщина и не мечта, а кошкаСладко лижущая мех свой в тишинеМеня приводит к замиранью сердцаИ к созерцанью ее видимых удобств…Она готова полюбить любого,Но не за деньги и не за дары,Она преследует меня легчайшей тенью,Чуть зримой пылью проницающей весь свет…В меня коварною волшебницею входитИ вдруг я вижу, что моя ДушаЕе когтями к лону пригвождена,И уязвленною воровкою дрожа,Она насилует меня, то отдаетсяКак в прах низринутая Вечностью раба…И видел я, как шерсть ее блестела,Как сотни тысячи возжаждавших котов,Готовых в пламя броситься за тело,Орали в звезды про свою Любовь…Но ей холеной домовой игрушкеХватало только мига одного,Чтоб властной гордой слыть, и непослушной,Безумьем темным Сердца моего…

CXXXVIII

Люблю тебя, целую, понимая,

Что этот миг уже растаял без следа,

И даже в сказке нарисованного рая

Мы с тобой уже не будем никогда!

CXXXIX

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия