Читаем Эротика полностью

Детство золотое, ты куда ушло,Неужель в покое спряталось оно?…Вечером у бани мультик подглядел,В окошке за кустами много женских тел…Разглядывал их долго и цокал языком,И был похож на волка живущего тайком…Мой приятель слева говорил о том,Что у девчонок в целом есть темный водоем,Мол, весь опустишься туда, и нет пути назад,Дорожка та ведет лишь в рай, а после рая в ад…Я слушал с интересом, моя душа скребласьКак кошка у окошка, лишенная всех явств…А там за темным лесомскрывалась тайна — связьВсех тел лишенных веса, которых не украсть…Они как призраки бредут из глаз моих в цветы,Где вечно с содроганьемждут луч от большой звезды…Мгновенье, век еще пройдет,нас извлекут из травКак будто пчелы мед из сот, а может я не прав,Но детство помню вдалеке, с товарищем вдвоем,Как возле бани в темноте спускался в водоем…

CXLXVIII

Опять твоя нежнейшая ложбинкаЗабирает мою душу в страстный сон,Чую Вечности златую серединку,А в серединке — Божий трон!

CXLXIX

В цепи случайных обстоятельствТвое лицо как наважденьеЛюбви не нужно доказательств,Судьба — всего лишь совпаденье…Ума с глубоким безрассудством,Как лета жаркого с зимою,Смиренья с непокорным буйствомМеня безумного с Тобою…Пусть скоро свет свечи погаснет,Другою озарятся тени,Мы все в плену у вечной страсти,Бубнит под носом проповедник…И люди в снах уже летают,Как будто бабочки над свечкой,Омыв крылами отблеск рая,Они стыдятся бесконечно…Грешить и каяться — в тьме храма —Мне нарисовано виденье,Ты как раскрывшаяся рана,Глаза — одно лишь наважденье…Одной невидимой волноюМеня смывают без следа,Но я ступаю за Тобою,Не чуя грешного стыда…Уста раскрыв для поцелуя,Блеснув тоскливою слезой,Тебе пою я, — Аллилуйя, —Пронзая всю Тебя собой…

CXLXX

Под нежным веером твоих ресницРаскинута волнующая складка,По ней скользя, я ощущаю море лицВо тьме лона плещется загадкой!

CXLXXI

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия