Таким образом, Эльстир изобразил предметы «не такими, какими он их знал, а на основании оптических обманчивых представлений, из которых складывается первоначальное наше видение» (OFF, 442-43), так что на его картинах «кажется, что море находится в небе» (Р, 403). По утверждению того же Пруста, Эльстир, показавший нам предметы, «действуя непосредственно на наше восприятие и не пускаясь в объяснения», оказал глубокое влияние на его «видение мира» (OFF, 247). Речь идёт о видении, которое, доверяя восприятию, а не знанию, то есть не тому, что известно о предметах, стремится уловить в них «тайную» сущность. Именно метафора позволяет обнаружить подобный «секрет» в предметах, придающий им такую красоту, которую ни одно описание не способно нам передать: такая красота навеивает нечто сверх того, чем является сам предмет, или одновременно выражает, что предмет является и чем-то ещё:
Результатом такого сопоставления является то, что Женетт определяет как «палимпсест»: «Этот палимпсест времени и пространства, эти несовместимые образы, постоянно противоположные и постоянно совмещаемые в неутомимом движении мучительного разделения и невозможного соединения, создают в точности прустовское видение»16
. Не случайно Пруст, сразу после своего заявления, что подобным видением он обязан Эльстиру, описал момент восхода солнца, увиденного в поезде, когда главный герой впервые едет в Бальбек: герой из окна поезда замечает чарующий восход, но поезд поворачивает, и то, что видно теперь – это по-прежнему ночной пейзаж; две эти картины вместо того, чтобы дополнять друг друга, контрастируют между собой, так что «я начал бегать от окна к окну, чтобы сблизить, чтобы вновь сшить обрывающиеся, противостоящие части моего прекрасного багряного зыбкого утра в цельный вид, в неразорванную картину» (OFF, 249).«Цельный вид»: это то, чего добиваются прустовское видение и его теория метафоры; но именно такая целостность неизменно остаётся недосягаемой: она ускользает в от самый момент, в который обнаруживается. Так же, как происходит со скульптурами Альберто Джакометти, так и предмет, охваченный прустовским взглядом, может предстать лишь далёким, отстоящим за пределами, вечно отсутствующим; и эта дистанция, на которой предметы предстают перед нами – она непреодолима. Уже в
Не случайно Бланшо определяет
Фактически, если верно, что вспышки непроизвольной памяти, которые уже в первом томе вызывают у главного героя чувство блаженства, до этого момента необъяснимые, найдут своё значение и своё объяснение в последнем томе, то это, тем не менее, не влечёт за собой того, что произведение должно образовать круг, замкнувшись само на себе. Напротив,