Читаем Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков полностью

Если Беньямин определяет Поиски как «невероятный синтез» – это потому, что они «показывают, что сегодня литературное произведение высшего ранга обретается в сердце невероятности»22. Речь идёт о невероятности синтеза между сном и явью, и вместе с тем памяти, которая бы поборола забвение, слова, которое бы произнесло молчание, в конце концов произведения, которое бы искупило жизнь. Напротив, «образ Пруста несёт то предельное физиогномическое выражение, которое могло бы принять непрерывно растущее противоречие между поэзией и жизнью»23. Не случайно Беньямин подчёркивает тот факт, что в своём произведении Пруст описал не прожитую им жизнь, но скорее воспоминание о своей жизни. Фактическая незавершённость Поисков только усиливает внутреннюю тенденцию самого произведения: в действительности, детство главного героя не является, если разобраться, настоящей отправной точкой произведения, поскольку в своих основных чертах оно возникает в воспоминании, вызванном вспышкой памяти в случае с мадленой; в этом смысле это детство, увиденное во сне, а не детство реальное.

Исходя из этого, Беньямин полагает непроизвольную память Пруста «гораздо ближе к забвению, чем к тому, что обычно называют воспоминанием»24: «ткань Пенелопы памяти» является всего лишь «тканью Пенелопы забвения»; действительно, в Поисках «воспоминание – это нить, заполняющая основу, забвение же является основой… Потому что день разрушает здесь всё, что соткано ночью»25. С другой стороны, забвение – это условие возникновения воспоминания, и этим объясняется необходимая незавершённость произведения, поскольку «в то время, как пережитое событие окончено… вспоминаемое событие границ не имеет»26. Этим объясняется также факт, что Поиски представляются одновременно и как поиски утраченного времени, и как предложение времени обретённого: двойственность, благодаря которой произведение никогда не сможет быть завершено. Таким образом, странствия главного героя – это, конечно, поиски вневременного, но такие поиски могут совершаться только проходя сквозь время, и, как следствие, не могут не сопровождаться осознанием смерти. В таком случае, Поиски являются сценой для двух движений, которые противоречат друг другу и тем не менее необходимы одно для другого: с одной стороны, искусство находится вне жизни, с другой – оно питается самой жизнью, даже если она лишь «в виде воспоминания». Главный герой должен умереть по отношению к миру, чтобы возродиться в произведении, поскольку для Пруста «книги – это результат одиночества и дети молчания» (CSB, 107).

Ещё и поэтому, как говорит Беньямин, «в конце Пруст превратил свои дни в ночь, чтобы в темной комнате при искусственном свете каждый час без помех посвящать своему произведению, не упуская ни одной запутанной арабески»27. Прустовские образы никогда не передают полноты предмета, но так или иначе оставляют проглядывать нечто невыраженное, к чему автор без конца возвращается, чтобы неизменно очутиться перед необходимостью начинать сначала, поскольку, чем больше приближаешься к этому невыраженному, тем больше оно оказывается невыразимым. Именно это Беньямин показывает в коротком рассказе, озаглавленном Шкафы, на который он ссылается в своём эссе о Прусте:

Поначалу приходилось прокладывать путь в самый дальний уголок, и там я нашаривал свои чулки, сложенные горкой; они были свёрнуты особым образом… Каждая свёрнутая пара напоминала, пожалуй, кошелёк. Я не знал большего удовольствия, чем то, какое испытывал, просунув пальцы в самую глубину свёрнутой пары…Запустив руку в такой кошель, я захватывал «начинку»… сжав её в кулаке, я переходил ко второй части игры, состоявшей в потрясающем открытии. Я понемногу вытаскивал «начинку» из шерстяного кошелька, пока не случалось ошеломляющее событие: «начинка» – вот она, передо мной, а кошелька, в котором она находилась, больше нет! Сколько раз я ни повторял этот опыт, всё было мало. Он показывал мне, что форма и содержание, покров и сокрытое, «начинка» и кошель составляют единство. Единство – и вдобавок нечто третье, а именно чулок, в который они превратились28.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука