Читаем Евгений Онегин полностью

-Ah, dear my! in my teenager We heard yet nothing of the love,- И, полно, Таня! В эти лета Мы не слыхали про любовь;
Or otherwise I'd be with rages By all my kin pursued for love.-А то бы согнала со света Меня покойница свекровь.-
'But how did you marry, nanny?' -It was by wish of God."Да как же ты венчалась, няня?" - Так, видно, бог велел.
My Vanny Was younger, than myself I mean, And I was, dear, yet thirteen.Мой Ваня Моложе был меня, мой свет, А было мне тринадцать лет.
For weeks matchmaker was then coming To all my kin, and due to thatНедели две ходила сваха К моей родне, и наконец
My father gave consent to wed.Благословил меня отец.
In fear I was crying, darling,Я горько плакала со страха,
In weep my plait was then undid, With songs to altar us could lead.Мне с плачем косу расплели Да с пеньем в церковь повели.
XIXXIX
And I'm in family unknown...И вот ввели в семью чужую...
But are you listening yet to me?Да ты не слушаешь меня... -
'Well... I, my nanny... don't know... For love I'm longing, dear me!"Ах, няня, няня, я тоскую, Мне тошно, милая моя:
To cry, to weep I'm now ready...' -I see, you are unwell alreadyЯ плакать, я рыдать готова!.." - Дитя мое, ты нездорова;
My dear God, you bless and save!Господь помилуй и спаси!
What do you want to ask, you say!Чего ты хочешь, попроси...
But let me help with sacred water.Дай окроплю святой водою, Ты вся горишь... -
You are in heat.- - But I'm not ill Well... nanny, I'm in love, I feel.., - God bless you now, dear daughter! -"Я не больна: Я... знаешь, няня... влюблена". -Дитя мое, господь с тобою! -
The nurse was using own way To help the girl with cross and pray.И няня девушку с мольбой Крестила дряхлою рукой.
XXXX
'I fell in love', again she whispers In nurse's ear in dismay."Я влюблена", - шептала снова Старушке с горестью она.
-My hearty friend, you have some fevers.-- Сердечный друг, ты нездорова.
' I fell in love... you'd get away"Оставь меня: я влюблена".
Meanwhile the moon was brightly shining, By languid light it was enlightningИ между тем луна сияла И томным светом озаряла
Tatyana's pale and dismal charms, Her hair down let by chance,Татьяны бледные красы, И распущенные власы,
The tracks of tears; in a chair In front of heroine in griefИ капли слез, и на скамейке Пред героиней молодой,
Перейти на страницу:

Похожие книги