Читаем Фауст. Страдания юного Вертера полностью

О, как завиден жребий благодатныйТого, кто, лавры заслужив в бою,С победою встречает смерть свою,Того, кто после пляски знойнойНаходит смерть в объятьях девы стройной!Зачем, зачем с восторженной душойНе пал я мертвым в миг тот роковой,Когда мне дух явился величавый!МефистофельА все-таки в ту ночь один знакомый мойНе осушил бокал, наполненный отравой.ФаустШпионство, видно, страсть твоя?МефистофельЯ знаю многое, хоть не всеведущ я.ФаустКогда от дикого порываОтвлек меня знакомый звонИ чувства детские так живоВосстали –  был я обольщен.Всему, что душу обольщает,Я шлю проклятие, – всему,Что наше сердце увлекает,Что льстит несчастному уму!Проклятье –  выспреннее мненьеО духе, разуме людском!Проклятье –  наше ослепленьеБлестящим всяким пустяком!Проклятье грозам лицемерным,Мечтам о славе, – тем мечтам,Что мы считаем счастьем верным,Семейству, власти и трудам!Тебе проклятье, идол злата,Влекущий к дерзким нас делам,Дары постыдные развратаИ праздность неги давший нам!Будь проклята любви отрада!Проклятье соку виноградаИ искрометному вину,Надежд и веры всей святыне, –Но больше всех тебя отныне,Терпенье пошлое, кляну!Хор духов

(невидимо)

Увы, увы! Разбил ты его,Прекраснейший мир,Могучей рукой.Он пал пред тобой,Разрушен, сражен полубогом!И вот мы, послушны ему,Уносим обломки созданьяВ ничтожества тьму,Сквозь плач и рыданьяО дивной погибшей красе…И молим мы все:Воспрянь, земнородный, могучий!Мир новый, чудесный и лучшийСоздай в мощном сердце своем;С душой обновленнойТы новую жизнь начинай, просветленный,И новую песнь мы тебе воспоем!МефистофельСлышишь? Дух-малюткаНе лишен рассудка;Он дает совет разумный:Кличет к делу, к жизни шумной!Брось же угол свой,Где во мгле сыройСтынет кровь и ум смолкает:Выйди в мир, где жизнь сверкает!Довольно же играть своей тоскою,Что рвет, как коршун, грудь твою! Взгляни:Ты окружен беспечною толпою,Ты человек такой же, как они.Впрочем, ведь я не равняю с тобоюЭту толпу, неразумный народ.Слушай: хоть я не из важных господ,Все-таки, если ты хочешь со мноюВ светлую жизнь веселее вступить, –Буду усердно тебе я служить,Верным тебе я сопутником стануИ ни на шаг от тебя не отстану,Весь и повсюду помощник я твой;Стану рабом и покорным слугой.ФаустА чем я заплачу за эти попеченья?МефистофельО, нам с тобой еще не близко до того!ФаустНет, нет! Черт –  эгоист, нельзя ждать от него,Чтоб даром стал он делать одолженья.Ясней условимся, мой друг:Таких держать опасно слуг.Мефистофель
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия