Читаем Финско-русский разговорник полностью

рукаrukaбедроbidroподбородокpadbarodakмышцаmystsaкостьkost’печеньp’etsin’почкиpotskinenaHOCnosolkapaaплечоplitsootsaлобioppolviколеноkal’enaposkiщекаstsikapaaголоваgalavarauhanenжелезаzylizarintaгрудьgrut*selkaспинаspinaselkarankaпозвоночникpazvanotsniksilmaглазglassormiпалецpalitssuoniвенаv’enasuolistoкишечникkisetsniksuuротrotsydanсердцеs’ertsiumpisuoliслепая кишкаslipaja kiskavaltimoартерияarterijavatsalaukkuжелудокzyludakveriКровьkrov’virtsaмочаmatsaSairaudetЗаболеваниеallergiaаллергияalirgijaflunssaгриппgriphaavaранаranahorkka, kuumeлихорадкаliharatkajalkitautiосложнениеaslazn’enijekasvainопухольopuhal’keuhkokuumeвоспаление легкихvaspal’enijekih48kipuбольЬоГjomottava kipuтупая больtupaja ЬоГviiltava kipuострая больostraja ЬоГkouristusспазмspazmkylkikipuболь в бокуЬоГ v Ьакйmurtumaпереломpi ri lornnivelkipuболь в суставеЬоГ f sustavinuhaнасморкnasmarkpaiseнарывnaryfpalohaavaожогazokpulssiпульсpul’skiihtynyt pulssiучащенныйпульсutsastsonnyjpul’snormaali pulssiнормальныйпульсnarmal’nyjpul’spyortyminenобморокobmarakrintakipuболь в грудиbol’ v grudiruokamyrkytysпищевое отравлениеpistsivoje atravl’e-uijeselkakipuболь в спинеbol’ f spin’esokeritautiдиабетdiab’etsydankohtausсердечный приступsird’etsnyj pristuptartuntatautiинфекционное заболеваниеinfiktsyonnaje za-balivanijetulehdusвоспалениеvaspal’enijeumpilisakkeentulehdusаппендицитapinditsytvammaтравмаtravmavatsatautiжелудочное заболеваниеzyludatsnaje za-balivanijeverenpaineдавлениеdavl’enijealhainenпониженноеpanizynaje4 Зак. 280749

kohonnut повышенное pavysynaje

normaali нормальное narmal’naje

verenvuoto кровотечение kravatitsenije

vilustuminen простуда prastiida

Laakarissa — ► —

На что жалуетесь?

Где болит?

Разденьтесь до пояса

Засучите рукав Откройте рот Сделайте глубокий вдох Здесь больно? Покашляйте

Я вам измерю давление

Я вам сделаю укол

Вам нужен покой

Вас нужно госпитализировать

Kutsukaa laakari, nopeasti!

Позовите врача — скорее!

Вызовите скорую помощь!

Где приёмная врача?

В какие часы врач принимает?

Мне нездоровится

Я, должно быть, простудился

Noutakaa ambu-lanssi!

Missa on laakarin vastaanotto?

Milloin laakari ottaa vastaan?

Mina voin pahoin

Olen varmaan vilustunut

У врача

Mika teita vaivaa?

Mihin koskee?

Riisuutukaa vyotaisia myo-ten

Kaarikaa hiha ylos Avatkaa suunne Hengittakaa syvaan Koskeeko tahan?

Yskikaa

Mittaan verenpaineen

Annan teille ruiskeen

Tarvitsette lepoa

Teidat on toimitettava sairaalaan

pazaviti vratsa — skar’eje!

vyzaviti skoruju pomasts!

gd’e prijomnaja vratsa?

f kakije tsisy vrats prinimajit?

mn’e nizdarovitsa

ja, dalzno byt’, prastudils’a

Minua koskee tahan

Minulla koskee...

paata

korvaa

kurkkua

hammasta

Minua oksettaa (viluttaa)

Minulla on...

korkea kuume

kouristuksia

nuha

yska

ripuli

Onko tassa lahel-la apteekkia?

Здесь больно

У меня болит... голова ухо горло зуб

Меня тошнит (знобит)

У меня...

высокая температура

спазмы

насморк

кашель

расстройство

желудка

Есть ли здесь поблизости аптека?

zd’es’ bol’na

u min’a balit...

galava

uha

gorla

zup

min’a tasnit (znabit)

u min’a...

vysokaja timpi-ratura

spazmy

nasmark

kasyl’

rastrojstva zy-lutka

jest’ li pablizasti apt’eka?

Apteekissa

В аптеке

У вас нет аллергии к антибиотикам?

Oletteko allerginen a ntibiootei 1 le?

antaa Дайте что-нибудь dajti от... at...

Voisitteko jotain...

paansarkyyn

hammassarkyyn

vilustumiseen

sto-nibuf

головной боли galavnoj boli

зубной боли zubnoj boli

простуды prastudy

Haluaisin uni laaketta

Saan ko

Я хотел бы енот- ja hat’el by snat-

ворное vornaje

taman Могу ли я полу- magu li ja palu-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука