18. Mais l'autre femme hurlait de son c^ot'e et disait qu'elle avait laiss'e un panier au greffe (но другая женщина вопила возле нее: «с ее стороны» и говорила, что она оставила корзину в канцелярии). Elle 'enum'erait tout ce qu'elle y avait mis (она перечисляла все, что она туда положила). Il fallait v'erifier, car tout cela co^utait cher (надо было проверить, так как все это стоило дорого). Mon autre voisin et sa m`ere se regardaient toujours (мой другой сосед и его мать смотрели друг на друга по-прежнему). Le murmure des Arabes continuait au-dessous de nous (бормотание арабов продолжалось ниже нас).
18. Mais l'autre femme hurlait de son c^ot'e et disait qu'elle avait laiss'e un panier au greffe. Elle 'enum'erait tout ce qu'elle y avait mis. Il fallait v'erifier, car tout cela co^utait cher. Mon autre voisin et sa m`ere se regardaient toujours. Le murmure des Arabes continuait au-dessous de nous.
19. Dehors la lumi`ere a sembl'e se gonfler contre la baie (снаружи свет, казалось, вздувался парусом за оконным проемом;
19. Dehors la lumi`ere a sembl'e se gonfler contre la baie. Je me sentais un peu malade et j'aurais voulu partir. Le bruit me faisait mal. Mais d'un autre c^ot'e, je voulais profiter encore de la pr'esence de Marie. Je ne sais pas combien de temps a pass'e. Marie m'a parl'e de son travail et elle souriait sans arr^et.
20. Le murmure, les cris, les conversations se croisaient (бормотание, крики, разговоры перекрещивались). Le seul ^ilot de silence 'etait `a c^ot'e de moi dans ce petit jeune homme et cette vieille qui se regardaient (единственный остров тишины был сбоку от меня в том невысоком молодом человеке и той старушке, которые смотрели друг на друга). Peu `a peu, on a emmen'e les Arabes (мало-помалу увели арабов). Presque tout le monde s'est tu d`es que le premier est sorti (почти весь народ замолчал, как только первый вышел;
20. Le murmure, les cris, les conversations se croisaient. Le seul ^ilot de silence 'etait `a c^ot'e de moi dans ce petit jeune homme et cette vieille qui se regardaient. Peu `a peu, on a emmen'e les Arabes. Presque tout le monde s'est tu d`es que le premier est sorti.
21. La petite vieille s'est rapproch'ee des barreaux et, au m^eme moment, un gardien a fait signe `a son fils (маленькая старушка придвинулась к прутьям, и в ту же минуту охранник сделал знак ее сыну;