Nous nous sommes souvent rencontr'es.
Мы часто встречались (встречали друг друга).
Les Am'ericains et les Chinois ne se comprenent pas.
Американцы и китайцы не понимают друг друга.
• Обратите внимание, что в прошедшем законченном времени возвратные глаголы не согласуются с предшествующим косвенным дополнением (т.е. дополнением, имеющим значение «мне», «для меня», «для него» и т.д.). Сравните:
Ils se sont rencontr'es.
Они встретились.Ils se sont t'el'ephon'e.
Они позвонили друг другу.62 Употребление конструкции «глагол с предлогом + инфинитив»
Прочтите следующие предложения:
а) Я привык
б) Он ушел,
в) Она колебалась,
г)
д) Эти кассеты - отличное средство
е) Он начал
Все эти предложения будут переводиться на французский язык конструкцией «глагол с предлогом + инфинитив»:
a) Je suis habitu'e `a me lever tr`es t^ot.
b) II est parti sans dire au revoir.
c) Elle a h'esit'e avant de r'epondre.
d) Apr`es avoir achet'e un ordinateur, il a travaill'e beaucoup plus vite.
e) Ces cassettes sont excellentes pour am'eliorer sa prononciation.
f) II a commenc'e par critiquer le pr'esident–directeur g'en'eral.
Существует единственное исключение - предлог en, после которого употребляется причастие настоящего времени. Мы подробно рассмотрим это в следующем уроке.
Обратите также внимание, что в подобных конструкциях глагол стоит в прошедшем времени: apr`es avoir achet'e
или, если глагол спрягается с ^etre, apr`es ^etre…СЛОВАРЬ
le mot
словоle m'enage
работа по дому; уборкаle poste de radio
радиоприемникl’'electricien
la lampe
лампаl’'emission
partir
уезжать, уходитьquitter
покидать, бросатьcapter
ловитьtout le monde
всеУпражнение 54
1 Он ушел из дома, не сказав ни слова.
2 Она привыкла слушать диски в комнате.
3 Перед тем как починить лампу, он позвонил электрику.
4 Приготовив завтрак, она убралась в доме.
5 Моя мать начала с того, что семья была в добром здравии и закончила пожеланиями всем счастливого Нового года.
6 Этот радиоприемник отлично принимает (ловит) французские станции.
63 Глаголы, требующие предлогов de, `a, pour и употребляющиеся без предлога
Сравните следующие русские и французские предложения:
а) Je dois apprendre le francais.
Я должен учить французский язык.
б) J’ai d'ecid'e d’apprendre le francais.
Я решил учить французский язык.
в) J’ai commenc'e `a apprendre le francais.
Я начал учить французский язык.
г) J’ai achet'e ce livre pour apprendre le francais.
Я купил эту книгу, чтобы изучать французский язык.
Из данных примеров вы видите, что между вспомогательным глаголом и инфинитивом могут употребляться:
а) de(d’)
б) `a
в) pour
Легко запомнить, что pour употребляется в тех предложениях, где между глаголами стоит союз «чтобы» или «для того, чтобы».
Во всех остальных случаях вам придется выучить, какие глаголы употребляются с de,
какие с `a, а какие не требуют предлога.Вот небольшой список глаголов, после которого приведены примеры предложений:
• глаголы, не требующие предлога:
aimer
любитьpr'ef'erer
предпочитатьvouloir
хотетьd'esirer
желатьaller
идтиvenir
приходитьdevoir
быть должным; долженствоватьfalloir (il faut)
быть необходимым (нужным)esp'erer
надеятьсяpouvoir
быть в состоянии, мочьsavoir
знать; уметь• de
употребляется перед инфинитивом после следующих глаголов:cesser
прекращатьconseiller
советоватьd'ecider
решатьdemander
спрашиватьdire
говоритьemp^echer
мешатьessayer
стараться, пытаться'eviter
избегатьfinir
заканчиватьoublier
забыватьpermettre
позволятьpersuader
убеждатьpromettre
обещатьproposer
предлагатьrefuser
отказыватьсяregretter
сожалетьА также: