Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

104

Когда грядут года лихие,в нас дикий предок воскресает,и первобытная стихиянепрочный разум сотрясает.

105

Всего слабей усваивают люди,взаимным обучаясь отношениям,что слишком залезать в чужие судьбывозможно лишь по личным приглашениям.

106

Блажен, кто вовремя заметилту тень тревог и опасений,которой дышит сонный ветерв канун великих потрясений.

107

Еще я много напишуи многое скажу,пока плывет прозрачный шумпод светлый абажур.

108

В огонь любых на свете бедствийиз окон, щелей и дверей,из всех немыслимых отверстийобильно сыплется еврей.

109

Сижу, прохладный и пустой,курю обильно,а в голове как под тахтой —темно и пыльно.

110

Не делай сказку былью, вожделея,не жалуйся, когда не удалось:несбывшееся ярче и светлеетого, что получилось и сбылось.

111

Мы все виновны без вины,что так давно и плодовитоопасный бред, что все равны,внедрился в разум ядовито.

112

Стихии цель свою не знаюти дел не ведают своих,всегда и страшно погибаютте, кто развязывает их.

113

Чтобы легче было жить и сохраняться,учат нас учителя словами свойскимипресмыкание рассматривать как танцысо своими эстетическими свойствами.

114

Я в поездах души надломлечу с привычным постоянством:лоб охлаждается стеклом,а боль — мелькающим пространством.

115

Отец мой молча умер без меня —уставши, я уснул темно и пьяно;нет, я ни в чем себя не обвинял,я просто это помню постоянно.

116

По мере разрастания корней,питающих твердеющие души,мы делаемся глубже и сильней,но пасмурней, умеренней и суше.

117

К познанию не склонный никогда,искал себе иные я занятия,и тайна зарождения плодаволнует меня менее зачатия.

118

Покуда есть вино и хлеби дети льнут к отцу,неблагодарен и нелеплюбой упрек Творцу.

119

Живи игрой, в игру играя,сменяй игру другой игрой,бывает молодость вторая,но нету зрелости второй.

120

Познание плодит свои плоды,повсюду, где случится и придется,вытаптывая всякие следы,оставшиеся от первопроходца.

121

Я был не худшим и не лучшимиз тех, кто жизнью награжден:то эгоизмом больно мучим,то альтруизмом изможден.

122

Душа предчувствием томима,а дни несут одно и то же,и жизнь моя проходит мимо,как мимо нищего — прохожий.

123

Дурак — не случай, а культура,внутри которой, в свой черед,самонадеянная дурастрашней, чем наглый идиот.

124

У нас внутри, как в помещении,бес словоблудия живети, оживляясь при общении,нам разум пучит, как живот.

125

На слух — перевернутым эхомзвучит наших жизней истома:то стон выливается смехом,то смех неотличен от стона.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия