Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

149

Певцы несхоже вырастаюти разно строят свой уют:одни тайком поют, что знают,другие — знают, что поют.

150

Кто свой талант на провиантне медлит разменять,скорее все же не талант,а одаренный блядь.

151

Он к умным бабам с дружбой лез,духовной жаждою взыскуем,но дружбу вмиг поганил бес,оборотясь его же хуем.

152

С утра философ мылит разум,чтоб целый мир окинуть глазом;а я проснусь — и пью вино,и мир во мне творит оно.

153

Заботясь только о здоровье,вдруг обнаружишь утром ранним,что благодушие — коровье,а здравомыслие — баранье.

154

Намного проще делается все,когда пуста бутылка на столе;истории шальное колесо —не пьяный ли катает по земле?

155

Что за весной приходит лето —спасибо даже и за это.На всем запрет. И куртизанкидают тайком, как партизанки.

156

Любое выберите времяи наугад страну возьмите —сей миг увидите еврея,который враг и возмутитель.

157

Не страшно мне адских заслуженных мук,я кинусь в котел безмятежно,страшнее звонки от вчерашних подруг,упреки лепечущих нежно.

158

Мы кишим, слепые тетери,в тесноте, суетой загаженной,огорчаясь любой потерей,кроме дней, сгорающих заживо.

159

Нам неохота даже в райот русской гибельной земли,милее жизни людям край,где их травили и ебли.

160

Не стоит жизнь у жизни красть,игра ума — сестра безделья,а лень — единственная страсть,после которой нет похмелья.

161

Девицы созревают раньше сроков,заложенных природой в них самих,и опыт преждевременных уроковпленительно просвечивает в них.

162

Мы по домам, в своей берлогедержали веку вопрекибазары, церкви, синагоги,читальни, клубы, бардаки.

163

Мы в мир приходим как в музей:дивимся травам, звездам, лицам,заводим жен, детей, друзейи покидаем экспозицию.

164

Хотя живем всего лишь раз,а можно много рассмотреть,не отворачивая глаз,когда играют жизнь и смерть.

165

Из вина и дыма сотканмой тенистый уголок,а внутри лежит красотка,залетев на кайф о'клок.

166

Как литература ни талдычила,как бы воспитать нас ни хотела,а мерзавцы жутко симпатичны,если туго знают они дело.

167

С полюса до линии экваторавсем народам нравятся их танцы,а евреи всюду реформаторы,потому что всюду иностранцы.

168

Здравый смысл умом богат,не играется в игрушкии почти всегда рогату фортуны-поблядушки.

169

Россия пребудет во веки вековпод боем державных курантовстраной казнокрадов, святых, мудаков,пропойц и блаженных талантов.

170

Стариками станут люди,чей зародыш делал я,а дотоле сохнуть будетрепутация моя.

171

На все планеты в космос тучныйпора нам парус поднимать,пока они благополучноживут без нас, еби их мать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия