Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

195

Стихи мои под влагу белуючитаться будут повсеместно,пока детей не в колбе делают,а древним способом прелестным

196

Тверды слова, бестрепетна рука,но страшно то во сне, то наяву:без отдыха и без черновикаединственную жизнь свою живу.

197

Для одной на свете целивсе бы средства хороши:пепел дней, что зря сгорели,подмести с лица души.

198

Сплетни, дрязги, пересуды,слухов мутная волна;чем изысканней сосуды,тем гавней струя гавна.

199

Плыву сквозь годы сладкой лени,спокойной радостью несомый,что в тьму грядущих поколенийуже отправил хромосомы.

200

В России даже ветреные ветры,дышавшие озоном обновления,надули на века и километрыпалачества, крушений и растления

201

Жизнь полна шипами и укусами,болями и минусами грустными,но, когда у жизни только плюсы,вид ее становится приплюснутым

202

Душа засыпает послушно,вкушая лишь то, что дают;в России всегда было душно,а затхлость рождает уют.

203

Лишенный корысти на зависть врагам,я просто корыстно уверен:отсутствие денег — примета к деньгам,а лишние деньги — к потерям.

204

Проживая легко и приятно,не терзаюсь я совестью в полночах,на душе моей темные пятнапо размеру не более солнечных.

205

Сейчас в любом из нас так многосмешалось разных лиц и наций,что голова, как синагога,полна святынь и спекуляций.

206

Бог сутулится в облачной темени,матерится простуженным шепотоми стирает дыханием временинаши дерганья опыт за опытом.

207

Поскольку мир — сплошной бардак,в нем бабы ценятся везде,искусство бабы — это как,а ум — кому, когда и где.

208

Нас не мучает бессонница,мы с рождения обучены:все, что к худшему не клонится,поворачивает к лучшему.

209

Когда бы Бог в свою обительменя живым прибрал к рукам,имел бы Он путеводительи по небесным бардакам.

210

Зачем, не видя дальше конурыи силы расточая не по средствам,рожденные для веры и игры,мы заняты трудом и самоедством?

211

Судьба, фортуна, провидение —конечно, факт, а не химера,но в целом жизнь — произведениеума, характера и хера.

212

Восхищая страну вероломством,соблазнясь на лимонные рощи,уезжают евреи с потомством,оставляя сердца и жилплощадь.

213

Мы брызгаем словесный кипяток,пока поодиночке и гуртомтрамбует нас асфальтовый каток,в чем с искренностью кается потом.

214

Я мироздания пирогв патриархальном вижу духе:над нами — власть, над нею — Бог,над Ним — лучи, жара и мухи.

215

Текучка постепенных переменпотери возмещает лишь отчасти:в нас опытность вливается взаменэнергии, зубов, кудрей и страсти.

216

Сижу, работая упорно,и грустно вижу с возмужанием:пока идея ищет форму,она скудеет содержанием.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия